This is the end My only friend, the end This is the end My only friend, the end I'll offer you ? sexual, you can do anything I was walking through sex symbolism and a masculine man You can deface my grave my friend (You can rephrase my friend?) The killer woke up in Belgium And he poured a lot of syrup on his waffles And then he walked on down the hall And he said all I want is to have some hash browns and some grits And then he walked on down the hall And then he said listen I've got a quarter in my pocket And I see that waffle house jukebox And I'm gonna walk up to the coin slot And there's a direct line between my pupil and that coin slot And I lift that quarter out of my pocket And I said I wanna hear the waffle house theme So I walked up to the jukebox and I said Come on you (come on in?) I believe I will (I believe I will) Walk to the waffle house Este é o fim Meu único amigo, o fim Este é o fim Meu único amigo, o fim Vou oferecer-lhe? Sexual, você pode fazer qualquer coisa Eu estava caminhando através do simbolismo do sexo e um homem masculino Você pode desfigurar meu sério, meu amigo (Você pode reformular meu amigo?) O assassino acorda na Bélgica E despeja um tanto de charope em seus waffles E então ele caminhou pelo corredor E ele disse tudo que eu quero é ter algumas batatas fritas e algumas grits E então ele caminhou pelo corredor E então ele disse ouça eu tenho um dólar no meu bolso E eu vejo aquela casa de jukebox e waffle E eu vou caminhar até o entalhe de moeda E há uma linha direta entre minha pupila e aquele entalhe de moeda E eu tiro aquele dólar do meu bolso E digo que quero ouvir o tema da casa de waffle Então eu vou até o jekebox e digo Venha você (Venha?) Eu acredito que vou (Eu acredito que vou) Andar até a casa de waffle