좀처럼 맘이 맘대로 안 돼 돌고 도는 우리 All I dream about is you, ooh 난 시계처럼 원을 그리듯 왜 너와 내 시간을 맴도는지 I want you to know Time after time 또 몇 번이고 너를 따라가 Time after time 사랑이란 원래 잔인한 것 기대하는 만큼 실망하게 해 You 계속 변하는 사계절 따라 셀 수도 없이 또 피고 진 맘 끝도 없이 돌고 돌아 또다시 한 바퀴 어차피 제자리 어쩔 수가 없는 맘 Time after time 또 몇 번이고 너를 따라가 Time after time You make me smile You make me cry You are the one 맴돌게 해, Oh You make me smile You make me cry You’re the one 맴돌게 해, Yeah Time after time (time after time) 난 끝도 없이 너를 따라가 (Oh, 끝도 없이, 너를 따라가) Time after time Time, 아픔만 더 커져가 흔들려도 다시 제자리를 찾아 (다시 여기 제자리) Time after time (oh, oh, yeah, time) Time after time, after time, after time (after time) Time after time, after time, after time (ooh) 시작도 끝도 없는 원처럼 Time after time Eu raramente consigo Aquilo que eu quero Nós damos voltas e mais voltas Eu só sonho com você, uh Eu ando em círculos Como se fosse um relógio Por que nós continuamos assim? Eu quero que você saiba De tempos em tempos Eu te sigo de novo e de novo De tempos em tempos O amor é inerentemente cruel Decepcionante, como esperado Você segue as quatro estações que sempre mudam Meu coração floresce e morre diversas vezes Eternamente dando voltas e mais voltas Mais uma volta, num lugar qualquer Eu não consigo evitar De tempos em tempos Eu te sigo de novo e de novo De tempos em tempos Você me faz sorrir Você me faz chorar Você é a única pessoa Que me faz desmoronar, oh Você me faz sorrir Você me faz chorar Você é a única pessoa Que me faz desmoronar, sim De tempos em tempos (de tempos em tempos) Eu te sigo sem parar (Ah, eu te sigo sem parar) De tempos em tempos Tempos onde a dor apenas cresce Mesmo que seja difícil, vou achar meu caminho de volta (aqui nesse lugar) De tempos em tempos (ah, ah, sim, tempos) De tempos em tempos, em tempos, em tempos (em tempos) De tempos em tempos, em tempos, em tempos (uh) Como um círculo sem começo nem fim De tempos em tempos