Mir ist heiß! Ich bin heiß! Ach, warum sind denn nicht alle so heiß? Ja, ist es denn ein Wunder? Ich war zu Hause unter meiner kalten Brause Und da kam Herr Wichsmann unter meinen Wasserhahn Ach, war das toll! Ihm troppte ab der Schweiss, er sagte Mir ist heiß! Ich bin heiß! Ach, warum sind denn nicht alle so heiß? Ja, ist es denn ein Wunder? Dann kam mein Boyfriend unter unsere kalte Brause Tag, Herr Wichsmann! Wie man weiss ist es heiss Ich brauche Wasser, denn ich schwitze auf der Ritze Er sagte Mir ist heiß! Ich bin heiß! Ach, warum sind denn nicht alle so heiß? Ja, ist es denn ein Wunder? Dann lagen wir auf der Veranda übereinander Und die Sonne brannte unsere heissen Köpfe durcheinander Da hob ich ab, da flog ich los, ich sagte Mir ist heiß! Ich bin heiß! Ach, warum sind denn nicht alle so heiß? Ja, ist es denn ein Wunder? Eu estou quente! Eu estou excitada! Ah, por que nem todo mundo está tão quente? Sim, seria isso uma maravilha? Eu estava em casa, sob meu banho gelado E lá veio o Sr. Wichsmann debaixo de minha torneira Ah, isso foi ótimo! Pingando de suor, ele disse Eu estou quente! Eu estou excitado! Ah, por que nem todo mundo está tão quente? Sim, seria isso uma maravilha? Então meu namorado veio sob nosso banho frio Boa tarde, Sr. Wichsmann! Está quente, como sabes Preciso de água, porque estou suando na rachadura Ele disse Eu estou quente! Eu estou excitado! Ah, por que nem todo mundo está tão quente? Sim, seria isso uma maravilha? Então, deitamo-nos na varanda, um sobre o outro E o Sol queimava nossas cabeças quentes Eu a tirei, eu disse Eu estou quente! Eu estou excitada! Ah, por que nem todo mundo está tão quente? Sim, seria isso uma maravilha?