Ikusen no hoshi no shita shizuka na kaisou Kimi ga egaita yume wa arifureta nichijou ni kie Karamawaru kokoro ga naita Sora niramu hitomi ga namida Ikusen ni hoshi tachi wa shizuka ni kagayaku Haruka micro na bokura karera ni wa dou utsuru no ka Karamawaru haruka wo nokoshi hitobito wa ginga he kaeru Izure wakariau yume no mata yume Kegareta rainbow kieru Tatakai ai itsukushi mo shiranai bokutachi wa koushite Ai to yume to kibou ni afure nageki ni michita sekai wo Kaesou zero ni Kurui dasu omoi sekai wo korosu Hareta asa ni sakebi au sayounara Kore de owari da ne Kokoro ushinatte iru hibi mo Saki yagate kareru sono hana mo Subete ga kokokara mieru Izure wakariau yume no mata yume Kegareta rainbow kieru Tatakai ai itsukushi mo shiranai bokutachi wa koushite Ai to yume to kibou ni afure nageki ni michita sekai ga Konna ni utsukushii nante haruka tooi kansoku Maru de waraenai uso desho Kaesou zero ni Sob milhares de estrelas, eu silenciosamente reflito Aquele sonho que você desenhou desaparece no mundano Meu giratório coração clama Meus olhos encaram o céu cheio de lágrimas Milhares de estrelas silenciosamente brilham Como é que nós, distantes e minúsculos seres aparecemos para elas? As pessoas nesse giratório planeta retornam para sua galáxia A ajuda que nós iremos se entender algum dia está além de nossos mais selvagens sonhos Dor desaparece em meio à corrupção Não sabendo como amar, lutando e matando todos nós Enviamos o mundo que está transbordando de amor, sonhos, esperança e cheio de tristeza. para o nada Insanos pensamentos de matar esse mundo Nós gritamos nossas despedidas em uma manhã clara. Isso é como irá acabar, não é? Os cruéis e dolorosos dias Essas flores vão murchar logo depois de florescer. Você pode vê-los todos a partir daqui. A ajuda que nós iremos se entender algum dia está além de nossos mais selvagens sonhos Dor desaparece em meio à corrupção Não sabendo como amar, lutando e matando todos nós Enviamos o mundo que está transbordando de amor, sonhos, esperança e cheio de tristeza. como pode ser tão bonito. estas distantes observações não parecem uma mentira inexpressiva? Nós mandamos isso para o nada.