Nao Toyama

Tsuki ga Kirei

Nao Toyama


夕暮れ落ちる前に白い月が昇る
春風優しく二つの影囁くように包んでいたよ

初めてこんなに誰かを思った

いつもどうしていいのかわからなかった
君への想いはこぼれるほどあるのに
つないだ右手も気恥ずかしいキスも
それだけがこの世界の全てだった
今日も君からもらった言葉を抱きしめている
私にとってそれはまるで月明かり
二人で見上げたあの時みたいに綺麗

熱い夏の日差し揺れる風鈴の音
深呼吸して見つめた背中は思ったよりもすごく大きくて

どうしてこんなに切なくさせるの

あの日二人で歩いた貸しや横丁
君の歩幅に合わせてついていったね
いつもの寝癖とほどけた靴紐も
このまま時を止めてしまいたかった
夏祭りに二人で見上げた花火は今でも
私にとってかけがえない宝物
二人を見ていたあの月みたいに綺麗

どんなに遠く離れていても君と
ずっといつまでも一緒にいられますようにと
祈った

夜空に今日も瞬く星を見つめて
こぼれる涙を一人こらえていたよ
言葉を持たない月が私なら
君という星見つめ続ける

いつもどうしていいのかわからなかった
君への想いはこぼれるほどあるのに
つないだ右手も気恥ずかしいキスも
それだけがこの世界の全てだった
今日も君からもらった言葉を抱きしめている
私にとってそれはまるで月明かり
二人で見上げたあの時みたいに綺麗

Antes do crepúsculo cair, a lua branca se ergue
Um vento primaveril suavemente agracia o par de sombras, ela nos cercou, como se estivesse sussurrando

Eu nunca pensei em alguém desta forma antes

Eu nunca estive muito certa sobre o que eu deveria fazer
Tão cheia de sentimentos por você que eles ameaçavam transbordar
Minha mão direita na sua... nossos beijos desajeitados
Essas coisas constituíam todo o mundo
Hoje, continuo segurando as palavras que você me deu
Para mim, eles são como o luar
Bonitos, naqueles tempos, olharmos para o céu juntos

Os raios solares em um caloroso dia de verão .. os sons dos carrilhões balançando
Quando te vejo por trás, respiro profundamente. Seus ombros são muito mais amplos do que eu pensava

Por que isso me faz sentir tão miserável?

Um dia nós passamos por uma pista de doces
Eu tentei combinar seus passos conforme caminhei
Você sempre teve uma cabeça de vento, seus cadarços desamarrados
Eu queria parar o tempo neste momento
Hoje, ainda me lembro dos fogos de artifício que assistimos no festival de verão
Para mim, eles são um tesouro insubstituível
Lindo como a lua, nós procuramos juntos

Não importa o quão longe podemos ser
Quero sempre estar com você, para sempre
Foi por isso que orei

Eu olho para as estrelas no céu noturno
Hoje, ainda estou lutando contra as lágrimas, sozinho
Se eu for a lua, incapaz de usar minhas palavras
Então vou continuar olhando a estrela conhecida como você

Eu nunca estive muito certa sobre o que eu deveria fazer
Tão cheia de sentimentos por você que eles ameaçavam transbordar
Minha mão direita na sua... nossos beijos desajeitados
Essas coisas constituíam todo o mundo
Hoje, continuo segurando as palavras que você me deu
Para mim, eles são como o luar
Bonitos, naqueles tempos, olharmos para o céu juntos