Anata no soba ni ite sonna shiawase ni mo Nee nande ushinau made wa zutto kiduke nai de Dore dake ai wo okizari ni Dore dake kokoro madowasu? Demo ne, nani mo moto ni wa modora nai Sasayaita kotoba taion ima mo Fuesugita sanso anata wa kono heya ni inai Nani mo kanji nai iki mo deki nai no Anata dake datta...atashi ni wa Anata wa soba ni kite itsumo waraikaketa Nee nande ano toki made wa zutto atarimae ni Dore dake toki ga tatsu no nara Dore dake kokoro uzumeru? Demo ne, nani mo kioku wa usure nai Majiwatta toiki kuchizuke ima mo Hiesugita ondo anata wa kono heya ni inai Nani mo hoshiku nai nani mo ira nai no Anata dake dakara...atashi ni wa Sasayaita kotoba taion ima mo Majiwatta toiki kuchizuke ima mo Morosugita ai ni anata wa modotte wa ko nai Nani mo kanji nai iki mo deki nai no Anata dake datta...atashi ni wa Permanecendo ao seu lado e me sentindo feliz como eu estava... Por que eu nunca percebo as coisas até elas irem embora? O que faz alguém deixar o amor para trás? O quão confuso um coração pode ser? Mas nada pode voltar ao seu começo. Mesmo agora palavras suspiradas e seu entusiasmo permanecem Há oxigênio demais quando você não está nesse quarto. Eu não posso sentir nada, eu não consigo respirar Você era o único... para mim. Você veio até a mim e sempre me fez rir Por que eu sempre pensei que fosse ser assim até aquele dia? Quanto tempo precisa passar? Quanto tempo até eu poder sepultar meu coração? Mas, nenhuma das minhas memórias vai desvanecer. Mesmo agora suspiros e beijos se misturam e permanecem A temperatura é muito fria quando você não está nesse quarto. Eu não quero nada, eu não preciso de nada, Porque você é o único... para mim. Mesmo agora palavras suspiradas e seu entusiasmo permanecem Mesmo agora suspiros e beijos se misturam e permanecem Você não voltará para um amor tão frágil Eu não posso sentir nada, eu não consigo respirar. Você era o único... para mim.