Nana Kitade

Iryuuhin

Nana Kitade


Anata no soba ni ite sonna shiawase ni mo
Nee nande ushinau made wa zutto kiduke nai de

Dore dake ai wo okizari ni
Dore dake kokoro madowasu?

Demo ne, nani mo moto ni wa modora nai

Sasayaita kotoba taion ima mo
Fuesugita sanso anata wa kono heya ni inai

Nani mo kanji nai iki mo deki nai no
Anata dake datta...atashi ni wa

Anata wa soba ni kite itsumo waraikaketa
Nee nande ano toki made wa zutto atarimae ni

Dore dake toki ga tatsu no nara
Dore dake kokoro uzumeru?

Demo ne, nani mo kioku wa usure nai

Majiwatta toiki kuchizuke ima mo
Hiesugita ondo anata wa kono heya ni inai

Nani mo hoshiku nai nani mo ira nai no
Anata dake dakara...atashi ni wa

Sasayaita kotoba taion ima mo
Majiwatta toiki kuchizuke ima mo
Morosugita ai ni anata wa modotte wa ko nai

Nani mo kanji nai iki mo deki nai no
Anata dake datta...atashi ni wa

Permanecendo ao seu lado e me sentindo feliz como eu estava...
Por que eu nunca percebo as coisas até elas irem embora?

O que faz alguém deixar o amor para trás?
O quão confuso um coração pode ser?

Mas nada pode voltar ao seu começo.

Mesmo agora palavras suspiradas e seu entusiasmo permanecem
Há oxigênio demais quando você não está nesse quarto.

Eu não posso sentir nada, eu não consigo respirar
Você era o único... para mim.

Você veio até a mim e sempre me fez rir
Por que eu sempre pensei que fosse ser assim até aquele dia?

Quanto tempo precisa passar?
Quanto tempo até eu poder sepultar meu coração?

Mas, nenhuma das minhas memórias vai desvanecer.

Mesmo agora suspiros e beijos se misturam e permanecem
A temperatura é muito fria quando você não está nesse quarto.

Eu não quero nada, eu não preciso de nada,
Porque você é o único... para mim.

Mesmo agora palavras suspiradas e seu entusiasmo permanecem
Mesmo agora suspiros e beijos se misturam e permanecem
Você não voltará para um amor tão frágil

Eu não posso sentir nada, eu não consigo respirar.
Você era o único... para mim.