[Namika] Ey, ey, ey, ah-ah Ey, ey, ey, ey Ich hab' mich irgendwie verlaufen Hab' kein'n Plan, wohin ich geh' Steh' mit meinem kleinen Koffer Hier auf der Champs-Élysées Auf einmal sprichst du mich an Salut, qu'est-ce que vous cherchez? Ich sag': Pardon, es tut mir leid Ich kann dich leider nicht versteh'n! Doch du redest immer weiter Ich find's irgendwie charmant Und male zwei Tassen Kaffee Mit 'nem Stift auf deine Hand Je ne parle pas français Aber bitte red weiter Alles, was du so erzählst Hört sich irgendwie nice an Und die Zeit bleibt einfach steh'n Ich wünscht', ich könnte dich versteh'n Je ne parle pas français Aber bitte red weiter Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la [Black M] Hey Miss, ich spreche nicht Deutsch Viens je vais te montrer c’est quoi la French Touch Donne-moi la main on commence par un pas de danse Fais vite, ici tout va vite les Parisiens n’ont pas l’temps Fais moi confiance je suis ton Aladin Les jaloux diront que je ne suis bon que pour le baratin Allez viens, toi et moi on va se balader Stop! Ferme les yeux ceci est un baratin Oui Paris est magique mais Paris est aussi dark Le contraste entre Pigalle et l’Arc Je vais pas te mentir, te dire qu’ici tout est rose Qu’il n’y a que des fleurs qui attendant d’être arrosées J’ai pas l’accent, mais du gefällst mir Est-ce que tu comprends ou il faut que je t’explique? Tu es charmante comme ma ville Je te verrais bien comme elle: Dans ma vie Je ne parle pas Allemand Mais comme toi j’ressens les gens Viens on parle il y a rien de méchant J’te redéposerai sur les Champs [Namika] Je ne parle pas français Aber bitte red weiter Alles, was du so erzählst Hört sich irgendwie nice an Und die Zeit bleibt einfach steh'n Ich wünscht', ich könnte dich versteh'n Je ne parle pas français Aber bitte red weiter Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la Die Sonne fällt hinter die Häuser Schiffe zieh'n an uns vorbei Und alles, was wir woll'n Dass der Moment noch etwas bleibt Um uns über tausend Menschen Sie reden aufeinander ein Doch die Sprache, die wir sprechen Die verstehen nur wir zwei Je ne parle pas français Aber bitte red weiter Alles, was du so erzählst Hört sich irgendwie nice an Und die Zeit bleibt einfach steh'n Ich wünscht', ich könnte dich versteh'n Je ne parle pas français Aber bitte red weiter Je ne parle pas français Aber bitte red weiter Alles, was du so erzählst Hört sich irgendwie nice an Und die Zeit bleibt einfach steh'n Ich wünscht', ich könnte dich versteh'n Je ne parle pas français Aber bitte red weiter Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la [Namika] Ey, ey, ey, ah-ah Ey, ey, ey, ey Eu me perdi de alguma forma Não tenho planos para onde ir Estou com minha maleta Aqui nos Champs-Élysées De repente, você fala comigo Oi, o que você está procurando? Eu respondo: Com licença, me desculpe Infelizmente, não consigo te entender Mas você continua falando E eu acho isso charmoso E com a caneta, eu desenho duas xícaras de café Na sua mão Eu não falo francês Mas por favor continue falando Tudo o que você fala De alguma forma soa bem O tempo simplesmente para Eu queria entender você Eu não falo francês Mas por favor continue falando Oh la la la la la la Oh la la la la la la [Black M] Ei, senhorita, eu não falo alemão Vamos lá, eu vou te mostrar o que é o toque francês Me dê sua mão, começamos com um passo de dança Depressa, aqui tudo vai rápido Os parisienses não têm tempo Confie em mim, eu sou seu aladdin Os ciumentos dirão que sou bom apenas para o discurso de vendas Vamos, você e eu vamos dar um passeio Pare! Feche os olhos, este é um discurso Sim, Paris é mágica, mas Paris também é sombria O contraste entre Pigalle e o arco Eu não vou mentir para você, dizer que aqui está tudo bem Existem apenas flores esperando para serem regadas Eu não tenho sotaque, mas eu gosto de você Você entende ou devo explicar para você? Você é charmosa como minha cidade Eu veria que você gosta dela: Na minha vida Eu não falo alemão Mas como você eu sinto pessoas Vamos lá, vamos conversar, não há nada ruim Vou deixá-la de volta na Champs [Namika] Eu não falo francês Mas por favor continue falando Tudo o que você fala De alguma forma soa bem O tempo simplesmente para Eu queria tanto entender você Eu não falo francês Mas por favor continue falando Oh la la la la la la Oh la la la la la la Oh la la la la la la Oh la la la la la la O Sol se põe por detrás das casas Os barcos passam por nós E tudo o que nós queremos É que este momento dure mais um instante Ao nosso redor mais de mil pessoas Eles conversam entre si Mas a nossa língua Só nós dois entendemos Eu não falo francês Mas por favor continue falando Tudo o que você fala De alguma forma soa bem O tempo simplesmente para Eu queria tanto entender você Eu não falo francês Mas por favor continue falando Eu não falo francês Mas por favor continue falando Tudo o que você fala De alguma forma soa bem O tempo simplesmente para Eu queria tanto entender você Eu não falo francês Mas por favor continue falando Oh la la la la la la Oh la la la la la la Oh la la la la la la Oh la la la la la la