Namika

Je Ne Parle Pas Français (remix) (feat. Black M)

Namika


[Namika]
Ey, ey, ey, ah-ah
Ey, ey, ey, ey

Ich hab' mich irgendwie verlaufen
Hab' kein'n Plan, wohin ich geh'
Steh' mit meinem kleinen Koffer
Hier auf der Champs-Élysées
Auf einmal sprichst du mich an
Salut, qu'est-ce que vous cherchez?
Ich sag': Pardon, es tut mir leid
Ich kann dich leider nicht versteh'n!

Doch du redest immer weiter
Ich find's irgendwie charmant
Und male zwei Tassen Kaffee
Mit 'nem Stift auf deine Hand

Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter
Alles, was du so erzählst
Hört sich irgendwie nice an
Und die Zeit bleibt einfach steh'n
Ich wünscht', ich könnte dich versteh'n
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter

Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la

[Black M]
Hey Miss, ich spreche nicht Deutsch
Viens je vais te montrer c’est quoi la French Touch
Donne-moi la main on commence par un pas de danse
Fais vite, ici tout va vite les Parisiens n’ont pas l’temps
Fais moi confiance je suis ton Aladin
Les jaloux diront que je ne suis bon que pour le baratin
Allez viens, toi et moi on va se balader
Stop! Ferme les yeux ceci est un baratin
Oui Paris est magique mais Paris est aussi dark
Le contraste entre Pigalle et l’Arc
Je vais pas te mentir, te dire qu’ici tout est rose
Qu’il n’y a que des fleurs qui attendant d’être arrosées
J’ai pas l’accent, mais du gefällst mir
Est-ce que tu comprends ou il faut que je t’explique?
Tu es charmante comme ma ville
Je te verrais bien comme elle: Dans ma vie

Je ne parle pas Allemand
Mais comme toi j’ressens les gens
Viens on parle il y a rien de méchant
J’te redéposerai sur les Champs

[Namika]
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter
Alles, was du so erzählst
Hört sich irgendwie nice an
Und die Zeit bleibt einfach steh'n
Ich wünscht', ich könnte dich versteh'n
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter

Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la

Die Sonne fällt hinter die Häuser
Schiffe zieh'n an uns vorbei
Und alles, was wir woll'n
Dass der Moment noch etwas bleibt
Um uns über tausend Menschen
Sie reden aufeinander ein
Doch die Sprache, die wir sprechen
Die verstehen nur wir zwei

Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter
Alles, was du so erzählst
Hört sich irgendwie nice an
Und die Zeit bleibt einfach steh'n
Ich wünscht', ich könnte dich versteh'n
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter
Alles, was du so erzählst
Hört sich irgendwie nice an
Und die Zeit bleibt einfach steh'n
Ich wünscht', ich könnte dich versteh'n
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter

Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la

[Namika]
Ey, ey, ey, ah-ah
Ey, ey, ey, ey

Eu me perdi de alguma forma
Não tenho planos para onde ir
Estou com minha maleta
Aqui nos Champs-Élysées
De repente, você fala comigo
Oi, o que você está procurando?
Eu respondo: Com licença, me desculpe
Infelizmente, não consigo te entender

Mas você continua falando
E eu acho isso charmoso
E com a caneta, eu desenho duas xícaras de café
Na sua mão

Eu não falo francês
Mas por favor continue falando
Tudo o que você fala
De alguma forma soa bem
O tempo simplesmente para
Eu queria entender você
Eu não falo francês
Mas por favor continue falando

Oh la la la la la la
Oh la la la la la la

[Black M]
Ei, senhorita, eu não falo alemão
Vamos lá, eu vou te mostrar o que é o toque francês
Me dê sua mão, começamos com um passo de dança
Depressa, aqui tudo vai rápido Os parisienses não têm tempo
Confie em mim, eu sou seu aladdin
Os ciumentos dirão que sou bom apenas para o discurso de vendas
Vamos, você e eu vamos dar um passeio
Pare! Feche os olhos, este é um discurso
Sim, Paris é mágica, mas Paris também é sombria
O contraste entre Pigalle e o arco
Eu não vou mentir para você, dizer que aqui está tudo bem
Existem apenas flores esperando para serem regadas
Eu não tenho sotaque, mas eu gosto de você
Você entende ou devo explicar para você?
Você é charmosa como minha cidade
Eu veria que você gosta dela: Na minha vida

Eu não falo alemão
Mas como você eu sinto pessoas
Vamos lá, vamos conversar, não há nada ruim
Vou deixá-la de volta na Champs

[Namika]
Eu não falo francês
Mas por favor continue falando
Tudo o que você fala
De alguma forma soa bem
O tempo simplesmente para
Eu queria tanto entender você
Eu não falo francês
Mas por favor continue falando

Oh la la la la la la
Oh la la la la la la
Oh la la la la la la
Oh la la la la la la

O Sol se põe por detrás das casas
Os barcos passam por nós
E tudo o que nós queremos
É que este momento dure mais um instante
Ao nosso redor mais de mil pessoas
Eles conversam entre si
Mas a nossa língua
Só nós dois entendemos

Eu não falo francês
Mas por favor continue falando
Tudo o que você fala
De alguma forma soa bem
O tempo simplesmente para
Eu queria tanto entender você
Eu não falo francês
Mas por favor continue falando
Eu não falo francês
Mas por favor continue falando
Tudo o que você fala
De alguma forma soa bem
O tempo simplesmente para
Eu queria tanto entender você
Eu não falo francês
Mas por favor continue falando

Oh la la la la la la
Oh la la la la la la
Oh la la la la la la
Oh la la la la la la