なんで君なんだろ 遠い心に響いたチャイム その音は少し切ない だけど愛おしい初めての音色だった 季節が変わってゆくように 私も進んで行きたいな ふくらんでく思いの実よ 勇気分けてください ああぶっきらぼうな優しさがね 目に映る世界を輝かすの (時々) 綺麗じゃない気持ちはなぜ もっと私だけ見ていてほしいなんて (わがまま) 好き君にただ 伝えたいだけなのに もしも君以外の 別の人に恋していたら 同じように苦しかったの いいえ違うよ始まりもしなかったよ 目覚めてすぐに考えてる 自分じゃなくてね君のこと おかしいくらいいっぱいなの ブレーキなんてもうない ねえ離れてる時この心は 会いたい気持ちで前を向くんだ (真っ直ぐ) 信じてる迷いのない声で 私を見つけ出してくれたから (ありがとう) 好き自分にも 思えるようになりたい ああ誰かを思う優しさがね 目に映る世界を輝かすの 君と歩んできた初恋の道 これからも照らし続けていて ねえ同じ人好きになったから ここに絆があること知ったよ (傷つき) 悩んで学んで行くの きっと私が私らしくなるために (みんなが) 好き胸張って 伝えさせてください Por que será que é você? O som da campainha ressoou em meu coração translúcido Esse som é um pouco melancólico Mas era a doce harmonia do meu primeiro amor Assim como as estações mudam Eu também quero avançar Oh, brote dos sentimentos crescendo Por favor, compartilhe sua coragem comigo Ah, essa gentileza áspera Ilumina o mundo refletido em meus olhos (Às vezes) Por que sentimentos não tão belos? Quero que me olhe mais, é só isso (Egoísmo) Te amo, apenas Quero te transmitir, é só isso Se eu estivesse apaixonada Por outra pessoa que não fosse você Seria igualmente doloroso? Não, de jeito nenhum, nem mesmo teria começado Assim que acordo, estou pensando Não em mim, mas em ti De maneira estranha, estou cheia até a borda Não há mais freios Ei, quando estamos separados, este coração Se volta para a frente com o desejo de te encontrar (Direto) Acredito, com uma voz sem hesitação Porque você me encontrou (Obrigada) Amo isso, também Quero começar a acreditar em mim mesma Ah, essa gentileza ao pensar em alguém Ilumina o mundo refletido em meus olhos O caminho do primeiro amor que percorri contigo Continue a brilhar no futuro Ei, porque nos apaixonamos pela mesma pessoa Descobrimos que há um vínculo aqui (Magoa) Eu vou enfrentar e aprender Certamente, para que eu possa ser verdadeira comigo mesma (Todas) Amo, com orgulho no peito Por favor, deixe-me expressar isso