さよならつぶやくきみが ぼくのかさのこしてかけだしてゆく かなしみふりだすまちぢゅうが きんいろにけむって きみだけけせない さいごのあめにぬれないように おいかけてただだきよせ ひとみとじた ほんきでわすれるくらいなら なけるほどあいしたりしない だれかにとられるくらいなら つよくだいてきみをこわしたい ほどいたかみをひろぐえて ぼくのよるつつんだやさしいひとさ ふあんななみにさらわれる すなのしろこわくて だれかをもとめたの つよがりだけをおぼえさせたね ほほえみはもうふたりのゆめをみない ほんきでわすれるくらいなら なけるほどあいしたりしない さよならをいったくちびるも ぼくのものさきみをわすれない あしたのきみをすくえるあいは ぼくじゃないでもこのまま みつめている ことばにできないのがあいさ ことばではきみをつなげない いきばないあいがとまらない かさをすててあめをみあげてた ほんきでわすれるくらいなら なけるほどあいしたりしない だれかにとられるくらいなら つよくだいてきみをこわしたい Agora você me diz "adeus" E vai embora deixando o meu guarda-chuva A tristeza espalha uma névoa cinzenta Por toda a cidade Que faz tudo desaparecer Para não me molhar nessa última chuva Fechei os olhos e corri Para te abraçar Se é para esquecer tudo de verdade Nunca mais amar a ponto de chorar Se é para te perder para alguém Quero te abraçar forte, até te machucar Espalhando seu cabelo sobre mim Você foi a pessoa carinhosa que juntou minhas noites Com medo que as ondas de incertezas Desmoronassem nosso castelo de areia Você foi à procura de um outro alguém? Tive que me manter forte Mas o sorriso não estará mais em nossos sonhos Se é para esquecer tudo de verdade Nunca mais vou amar a ponto de chorar Seus lábios que agora me dizem "adeus" Pertencem a mim, eu não vou conseguir te esquecer Amanhã eu não serei mais O seu amor, Mas, mesmo assim Só terei olhos pra você E as minhas palavras não São capazes de te segurar O meu amor por você não tem limites Largo o guarda-chuva e deixo a chuva me molhar Se é para esquecer tudo de verdade Nunca mais amar a ponto de chorar Se é para te perder para alguém Quero te abraçar forte, até te machucar