Oh! Darling, Please believe me, I'll never do you no harm, Believe me when I tell you I'll never do you no harm. Oh! Darling, If you leave me, I'll never make it alone. So believe me when I beg you, Don't ever leave me alone, leave me alone When you told me you didn't need me any more, Well, you know I nearly broke down and cried. When you told me you didn't need me any more, Well, you know I nearly broke down and died. Oh! Darling, If you leave me, I'll never make it alone. So believe me when I tell you, I'll never do you no harm When you told me you didn't need me any more, Well, you know, you know I nearly broke down and cried. When you told me you didn't need me any more, Well, you know, you know I nearly broke down and died. Oh! Darling, Please believe me, I'll never let you down. So believe me when I tell you, I'll never do you no harm. Oh, querida Por favor, acredite em mim Eu nunca farei nenhum mal a você Acredite-me, quando lhe digo Eu nunca farei nenhum mal a você Oh, querida Se você me deixar Eu nunca terei sucesso na vida Acredite em mim, eu a imploro Nunca me deixe sozinho Quando você me falou Que não precisava mais de mim Bem, você sabe, eu quase Fiquei duro e chorei. Quando você me falou Que não precisava mais de mim Bem, você sabe, eu quase caí e chorei Oh, querida Se você me deixar Eu nunca terei sucesso na vida Acredite-me, quando lhe digo Eu nunca farei nenhum mal a você. Acredite em mim, querida Quando você me falou Que não precisava mais de mim Bem, você sabe, eu quase Fiquei duro e chorei. Quando você me falou Que não precisava mais de mim Bem, você sabe, eu quase Fiquei duro e morri. Oh, querida Por favor, acredite em mim Eu nunca farei nenhum mal a você Oh, acredite em mim, querida Acredite em mim, quando lhe digo Eu nunca farei nenhum mal a você.