Toi qui va sauvé ma vie Dénonceur de l'ennui Je me demande où tu te caches Où que tu sois faut que je saches Toi qui fait de toutes les nuits Ce qui donne à l'air un coup de vice Vendredi j'ai cru te voir Jamais tu vas me decevoir Je te cherches Je te cherches Je te cherches Toi qui fait ma différence et qui dis que ma sentence Je me jetterai dans le vide Je t'aimais je suis à vide J'ai cru voir la vérité mais encore une fois je mettais trompé Dans le doute je me noies Mais toi tu vas me sortir de là Je te cherches Je te cherches Je te cherches Je te cherches Je te cherches Je te cherches J'avance dans le noir Ma chance, viens me voir Elle soupire, admire, je vais te montrer encore Je te cherches Je te cherches Je te cherches Je te cherches Je te cherches Je te cherches Você que vai salvar minha vida Denunciante do tédio Eu me pergunto onde você se esconde Onde quer que você esteja eu preciso saber Você que faz de todas as noites O que dá ao ar um toque de vício Sexta-feira eu achei ter te visto, você não vai me decepcionar nunca Eu te procuro Eu te procuro Eu te procuro Você que faz minha diferença e que diz que a minha sentença Eu me jogarei no vazio Eu te amava eu estou vazio Eu acreditei ver a verdade mas outra vez eu me enganei Eu me afogo na dúvida, mas você vai me tirar de lá Eu te procuro Eu te procuro Eu te procuro Eu te procuro Eu te procuro Eu te procuro Eu entro na escuridão Minha sorte, venha me ver Ela suspira, admira, eu vou te mostrar mais uma vez Eu te procuro Eu te procuro Eu te procuro Eu te procuro Eu te procuro Eu te procuro