Serait-ce une jeune fille qui ne finit pas ses phrases ? Une sombre plante dans un drôle de vase ? Un éléphant quand elle s'exprime, Une moustache de souris que tout abîme. Du coton dans les oreilles, Une poussière rouge dans la tête. Son monde et puis ses merveilles Pour charmer les trouble-fête. Mais que peut-elle contre les vents Et les wagons de fumée noire ? Ce sont ses bulles que l'on transporte Alors elle doit être forte... Madame est tranquille Car sans ses voiles de neige La rouille se charge de son manège. Comme tout semble étrange Quand on prend la peine de toucher le silence. Mais que peut-elle contre les vents Et les wagons de fumée noire ? Ce sont ses bulles que l'on transporte Alors elle doit être forte... Elle est tranquille... Poderia ser uma menina que não termina suas frases? Uma planta escura em um vaso engraçado? Um elefante quando se expressa Um bigode de camundongos que todo abismo Algodão nos ouvidos Um pó vermelho na cabeça Seu mundo e depois suas maravilhas Para encantar os confrontos Mas o que ela pode fazer contra os ventos E os carros de fumaça pretos? Suas bolhas são transportadas Então deve ser forte Madame está quieta Por sem seus véus de neve A ferrugem cuida do seu passeio Como tudo parece estranho Quando se toma a dificuldade de tocar o silêncio Mas o que ela pode fazer contra os ventos E os carros de fumaça pretos? Suas bolhas são transportadas Então deve ser forte Ela está calada