Comme un fantôme qui se promène Et l'âme alourdie de ses chaînes Réussir sa vie Quand d'autres l'ont meurtrir, et Réussir sa vie, même si... Comprendre ne guérit... pas Et ce fantôme se promène Là, sous l'apparence gît le blème Murmure des flots... L'onde à demi-mot Me... Murmure que l'on doit parfois Retrouver une trace... de soi Redonne-moi, Redonne-moi l'autre bout de moi Débris de rêves, le verre de fêle Redonne-moi la mémoire de ma... Peut être sève ? Peut être fièvre ? Redonne-moi pour une autre fois Le goût de vivre, un équilibre Redonne-moi l'amour et le choix Tout ce qui fait qu'on est roi Comme un fantôme qui se démène Dans l'aube abîmée sans épiderme Et nul n'a compris Qu'on l'étreint à demi et... Et nul n'a surpris son cri : Recommencer sa vie, Aussi, Como um fantasma que perambula E a alma atormentada de suas correntes Sucedendo sua vida Quando outros a feriram, e Sucedendo sua vida, mesmo se Entender, não E esse fantasma perambula Lá, sob o disfarce está o problema Murmúrio das ondas A onda de meias palavras Me Murmura que devemos às vezes Reencontrar um pedaço de nós Devolva-me Devolva-me o outro pedaço de mim Escombros de sonhos, cacos de vidro Devolva-me a memória de minha Talvez seiva, talvez febre Me devolva por outros tempos A vontade de viver, o equilíbrio Devolva-me o amor e a escolha Tudo que se faz reinar Como um fantasma que se arrasta Na aurora, ferido sem epiderme Ele nada entendeu Que está abraçado pela metade e Ele não foi pego chorando A recomeçar sua vida Também