Mon aquarium C'est pas du barnum J'vois tes grands airs De diamantaire T'as plus de mystère Comme tu as changé T'es pas plus beau vu de haut Moi comme j't'aimais Tu f'sais la planche sur le dos Voir ton île ô Des améthystes Mylène s'en fout L'éclat du chic Mylène s'en fout Le jade est un joyau bien plus doux Au creux du nombril Mylène nue en dessous Moi mes splendeurs Sont celles du cœur Ta mode s'emmure Le jade est pur Son style perdure Comme tu as changé Ta poésie a pris l'eau Viens comme tu es Mais sans parure c'est plus chaud Sur mon ô Des améthystes Mylène s'en fout L'éclat du chic Mylène s'en fout Le jade est un joyau bien plus doux Au creux du nombril Mylène nue en dessous Meu aquário Não é um Barnum Eu vejo sua aparência De diamante Você tem mais mistérios Como você mudou Você é mais bonita vista de cima Como eu te amava Você conhece a prancha sobre o dorso Ver sua ilha d'Ô Ametistas Mylene não se importa O brilho do chique Mylene não se importa O jade é a pedra mais doce No fundo do umbigo Mylene nua por baixo Meus esplendores São aqueles do coração Sua moda se empareda O jade é puro Seu estilo permanece Como você mudou Sua poesia tomou a água Vem como você é Mas sem paramentos, é mais quente assim Sobre minha ilha d'Ô Ametistas Mylene não se importa O brilho do chique Mylene não se importa O jade é a pedra mais doce No fundo do umbigo Mylene nua por baixo