Mylène Farmer

L'autre

Mylène Farmer


Quel émoi devant ce moi
Qui semble frôler l'autre,
Quel émoi devant la foi
De l'un qui pousse l'autre,
C'est la solitude de l'espace
Qui résonne en nous
On est si seul parfois
Je veux croire alors qu'un ange passe
Qu'il nous dit tout bas
Je suis ici pour toi
Et toi c'est moi.

Mais qui est l'autre
Quel étrange messager
Mais qui est l'autre
Ton visage est familier
Mais qui est l'autre
En toi ma vie s'est réfugiée
C'est un ami, c'est lui.

Toi et moi du bout des doigts
Nous tisserons un autre
Un autre moi, une autre voix
Sans que l'un chasse l'autre,
J'ai dans ma mémoire mes faiblesses
Mais au creux des mains
Toutes mes forces aussi
Mais alors pour vaincre la tristesse
Surmonter ses doutes
Il nous faut un ami
L'ami c'est lui.

Que emoção terei, sou eu 
Que apenas toco o Outro
Que emoção terei, a fé
De alguém que encontra o Outro
É a solidão que há no espaço 
Quem ressoa em nós
E é tão singular, às vezes 
Quero crer que enquanto um anjo passa ele nos sussurra assim
Vim por você 
Você sou eu

Mas quem é o Outro
Esse estranho mensageiro 
Mas quem é o Outro 
O teu rosto é familiar 
Mas quem é o Outro 
Em ti minha vida se escondeu
É um amigo, é ele. 

Tu e eu com a ponta dos dedos 
Nós teceremos um Outro.
Um outro eu, um'outra voz 
Sem que um expulse o Outro 
Tenho na memória onde sou fraco
Mas nas palmas das mãos
Ali ficam todas minhas forças
Mas então para vencer a tristeza 
superar suas dúvidas 
Precisamos de um amigo
O amigo é ele 

Mas quem é o Outro
Esse estranho mensageiro 
Mas quem é o Outro 
O teu rosto é familiar 
Mas quem é o Outro 
Em ti minha vida se escondeu
É um amigo, é ele.