Mylène Farmer

Tristana

Mylène Farmer


Triste elle est prête à tout
Pour rien, pour tout
Dans la ronde des fous elle pleure tout doux
L'amour a tué les mots qui la touchent, touchent
Contre ta bouche elle veut qu'on la couche

Triste elle fait la grimace,
Devant sa glace
D'un coup du cœur enlace l'ombre qui passe
Et rien jamais n'effacera les traces, lâches
Du sang qui coule des corps qui se cassent

Adieu Tristana
Ton cœur a pris froid
Adieu Tristana
Dieu baisse les bras
Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana, c'est moi !

Triste sort Tristana
Tu sais, crois-moi
Trois petits tours, elle s'en va
La vie comme ça
Les plus beaux jours s'achèvent dans la peine, haine
Pourquoi faut-il payer de ses veines

Adieu Tristana
Ton cœur a pris froid
Adieu Tristana
Dieu baisse les bras
Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana, c'est moi !

Triste, ela está pronta pra tudo
Pra nada, pra tudo
Na ciranda dos loucos ela chora docemente
O amor matou as palavras que a tocam, tocando
Contra seus lábios ela quer ser presa

Triste ela faz caretas
Em frente ao espelho
De surpresa o coração que agarra as sombras
E nada jamais apagará esses traços, frouxos
O sangue que jorra dos corpos quebrados

Adeus Tristana
Seu coração ficou frio
Adeus Tristana
Deus te abençoe
Deixe-a ir
Deixe-a morrer
Não a diga não
Tristana sou eu!

Má sorte, Tristana
Acredite em mim
Três voltas, ela se vai
A vida como tal
Os melhores dias completam a sentença, desprezo
Porque deveria pagar de suas veias?

Adeus Tristana
Seu coração ficou frio
Adeus Tristana
Deus te abençoe
Deixe-a ir
Deixe-a morrer
Não a diga não
Tristana sou eu!