My Little Airport

Victor, fly me to Stafford

My Little Airport


This is the last song I write for you.
This is the last night I think of you.
Your name is Victor Ching, what do you do?
I phoned you this morning you couldn't hear me, I sent you letter you couldn't receive.
It's my favorite game, but I have changed.
It's too late to say I miss you Victor Ching, and you are on your way to Stafford in UK.
I know it's too late to say I'm fond of you.
You've got a girl from Singapore who you didn't like before.
I love you when you no longer love me.
I need you when you no longer need me.
You wanted me, but you have changed already.
It's too late to say I miss you Victor Ching…

Esta é a última canção que eu escrevo para você.
Esta é a última noite eu penso em você.
Seu nome é Victor Ching, o que você vai fazer?
Eu te liguei esta manhã, mas você não conseguia me ouvir, eu lhe enviei uma carta que você não podia receber.
É meu jogo favorito, mas eu mudei.
É tarde demais para dizer, eu te perdi Victor Ching, e você está em seu caminho pra Stafford, na Inglaterra.
Eu sei que é tarde demais para dizer que estou apaixonada por você.
Você agora está com uma menina de Cingapura, que você nem gostava antes.
Eu amei você quando você não me amava.
Precisei de você quando você não precisava mais de mim.
Você me queria, mas você já mudou.
É tarde demais para dizer que te perdi, Victor Ching ...