Mr. Children

1999-Nen, Natsu, Okinawa

Mr. Children


Boku ga hajimete okinawa ni itta toki 
Nantonaku mono kanashiku omoeta no wa 
Sore ga maru de nihon no shukuzu de aru ka no you ni 
Amerika ni kakomarete ita kara desu 
To wa ie kyuujuuyonen, natsu no okinawa wa 
T shatsu ga karada ni hebaritsuku you na atsusa de 
Yuuuutsu na koto wa zenbu yoru no umi ni nugisutete 
Tekitou ni ni, sanpatsu no koi mo shimashita 
Minmin minmin to semi ga naite ita no wa 
Kanki no uta ka sore tomo nageki no buruusu ka 
Mohaya shiru sube wa nai ga ano semi no koe ni nita you na 
Nakiwarai no uta wo kanade bokura wa susumu 
Ironna machi wo aruki ironna hito ni deai 
Kuchi ni shita sayounara wa kazu shirezu 
Soshite ima omou koto wa daitan ni mo omou koto wa 
Aa motto motto dareka wo ai shitai 
Sake no aji wo oboe hajimete kara wa 
Ironna mono wo nomi arukimashita 
Soshite sekaiichi no osake wo mitsukemashita 
Sore wa hisshi de hataraita ato no sake desu 
Sengo no nihon no sasaeta mono no shoutai ga 
Nantonaku kangaetari mo shite imasu 
Heiwa to wa jiyuu to wa nani ka kokka to wa kazoku to wa nani ka 
Gara ni mo naku kangaetari mo shite imasu 
Umareta basho wo hanare yume kara mo tooku sorete 
Aa boku wa doko e tadoritsuku no darou 
Kyou mo densha ni yurare shasou ni utsuru kao wa 
Sou hon no chotto kutabirete iru keredo 
Kami wa warera wo sukuitamau no deshou ka 
Sore tomo kagaku ga sore ni kawaru no deshou ka 
Eien de aritai to omou no wa yabo deshou ka 
Zennou de aritai to negau no wa ego deshou ka 
Toki no nagare wa hayaku mou sanjuu na no dakeredo 
Aa boku ni nani ga nokoseru to iu no darou 
Kawatte itta mono to imada kawaranu mono ga 
Aa yoku mo waruku mo ippai aru keredo 
Soshite kyuujuukyuunen no okinawa de 
Toriaezu bokura no tabi mo mata owari 
Ai suru hitotachi to ai shite kureta hitotachi to 
Sekaiichi no sake wo nomikawashita no desu 
Saigo no kyoku ga owari oto ga nariyanda toki 
Aa boku wa soko de nani wo omotta no darou 
Eranda michi to wa ie toki ni kewashiku mo ari 
Sasai na koto de bokura wa nakiwarau 
Ironna machi wo aruki ironna hito ni deau 
Kore kara datte sore wa sou nan dakedo 
Soshite ima omou koto wa tatta hitotsu omou koto wa 
Aa itsuka mata kono machi de utaitai 
Aa kitto mata ano machi demo utaitai 
Aa soshite kimi ni kono uta wo kikasetai

A primeira vez que eu fui a Okinawa, achei que estava um pouco triste como 
se estivesse cercado pela América, como se estivesse em um microcosmo do Japão. 

Então, Okinawa no verão de 1994 estava tão quente 
minha camisa agarrada ao meu corpo suado, 
dessa maneira eu lancei todas as coisas deprimentes no mar da noite, 
e fui ter dois ou três affairs. 
Se o gorjear das cigarras era uma canção de alegria ou uma tristeza de lamento, 
eu não pude saber mas 
nós tocamos uma canção como o gorjear daquela cigarra e continuamos
Caminhando em uma cidade diferente, encontrando pessoas diferentes, 
Eu nem mesmos sei quantas vezes disse adeus. 
E agora o que eu penso nisso, o que eu ouso pensar é que 
ah Eu quero amar alguém muito mais. 

Depois que eu aprendi o gosto de álcool, 
Eu sai por aí bebendo vários drinks 
e então eu achei o melhor álcool do mundo. 
Ele é o álcool que você tem depois de trabalhar duramente. 
Nestes dias, eu posso ver por através, para o que realmente sustenta o Japão 
no período pós-guerra. 
Eu não tenho direito de pensar nisso mas, era paz, ou liberdade, 
talvez o governo ou a família... 

Deixando minha cidade natal, me movendo para longe dos meus sonhos, 
Ah Onde eu vou acabar?
Embarcando no trem hoje, eu acho meu rosto refletido na janela 
um pouco cansado. 

Deus nos salvará, ou a ciência tomará seu lugar? 
É inapropriado pensar sobre querer viver para sempre? 
É egoísta desejar ser o todo-poderoso? 

O tempo passa rapidamente
Apesar de eu já estar com 30 anos, o que eu posso deixar para trás? 
Ah Existem muitas coisas que mudaram, de boas e más maneiras, 
e coisas que agora ainda continuam as mesmas. 

Então no verão de 1999 em Okinawa, 
no momento minha jornada chega ao fim mais uma vez
Eu tive o melhor álcool do mundo com as pessoas que amo, 
e aqueles que me amam

Quando a última canção terminar, e o sino parar, 
ah O que eu devo pensar? 
A estrada que nós escolhemos pode ter sido difícil mas 
nós rimos e choramos em tantas coisas insignificantes. 

Caminhando em uma cidade diferente, encontrando pessoas diferentes, 
nós continuaremos a fazer isso mais vezes, é verdade mas, 
o que eu penso sobre o agora, a única coisa em que penso agora: 
ah Eu quero cantar nesta cidade novamente algum dia. 
ah e seguramente algum dia eu quero cantar até nesta cidade. 
ah e eu quero que você ouça esta canção.