Boku ga hajimete okinawa ni itta toki Nantonaku mono kanashiku omoeta no wa Sore ga maru de nihon no shukuzu de aru ka no you ni Amerika ni kakomarete ita kara desu To wa ie kyuujuuyonen, natsu no okinawa wa T shatsu ga karada ni hebaritsuku you na atsusa de Yuuuutsu na koto wa zenbu yoru no umi ni nugisutete Tekitou ni ni, sanpatsu no koi mo shimashita Minmin minmin to semi ga naite ita no wa Kanki no uta ka sore tomo nageki no buruusu ka Mohaya shiru sube wa nai ga ano semi no koe ni nita you na Nakiwarai no uta wo kanade bokura wa susumu Ironna machi wo aruki ironna hito ni deai Kuchi ni shita sayounara wa kazu shirezu Soshite ima omou koto wa daitan ni mo omou koto wa Aa motto motto dareka wo ai shitai Sake no aji wo oboe hajimete kara wa Ironna mono wo nomi arukimashita Soshite sekaiichi no osake wo mitsukemashita Sore wa hisshi de hataraita ato no sake desu Sengo no nihon no sasaeta mono no shoutai ga Nantonaku kangaetari mo shite imasu Heiwa to wa jiyuu to wa nani ka kokka to wa kazoku to wa nani ka Gara ni mo naku kangaetari mo shite imasu Umareta basho wo hanare yume kara mo tooku sorete Aa boku wa doko e tadoritsuku no darou Kyou mo densha ni yurare shasou ni utsuru kao wa Sou hon no chotto kutabirete iru keredo Kami wa warera wo sukuitamau no deshou ka Sore tomo kagaku ga sore ni kawaru no deshou ka Eien de aritai to omou no wa yabo deshou ka Zennou de aritai to negau no wa ego deshou ka Toki no nagare wa hayaku mou sanjuu na no dakeredo Aa boku ni nani ga nokoseru to iu no darou Kawatte itta mono to imada kawaranu mono ga Aa yoku mo waruku mo ippai aru keredo Soshite kyuujuukyuunen no okinawa de Toriaezu bokura no tabi mo mata owari Ai suru hitotachi to ai shite kureta hitotachi to Sekaiichi no sake wo nomikawashita no desu Saigo no kyoku ga owari oto ga nariyanda toki Aa boku wa soko de nani wo omotta no darou Eranda michi to wa ie toki ni kewashiku mo ari Sasai na koto de bokura wa nakiwarau Ironna machi wo aruki ironna hito ni deau Kore kara datte sore wa sou nan dakedo Soshite ima omou koto wa tatta hitotsu omou koto wa Aa itsuka mata kono machi de utaitai Aa kitto mata ano machi demo utaitai Aa soshite kimi ni kono uta wo kikasetai A primeira vez que eu fui a Okinawa, achei que estava um pouco triste como se estivesse cercado pela América, como se estivesse em um microcosmo do Japão. Então, Okinawa no verão de 1994 estava tão quente minha camisa agarrada ao meu corpo suado, dessa maneira eu lancei todas as coisas deprimentes no mar da noite, e fui ter dois ou três affairs. Se o gorjear das cigarras era uma canção de alegria ou uma tristeza de lamento, eu não pude saber mas nós tocamos uma canção como o gorjear daquela cigarra e continuamos Caminhando em uma cidade diferente, encontrando pessoas diferentes, Eu nem mesmos sei quantas vezes disse adeus. E agora o que eu penso nisso, o que eu ouso pensar é que ah Eu quero amar alguém muito mais. Depois que eu aprendi o gosto de álcool, Eu sai por aí bebendo vários drinks e então eu achei o melhor álcool do mundo. Ele é o álcool que você tem depois de trabalhar duramente. Nestes dias, eu posso ver por através, para o que realmente sustenta o Japão no período pós-guerra. Eu não tenho direito de pensar nisso mas, era paz, ou liberdade, talvez o governo ou a família... Deixando minha cidade natal, me movendo para longe dos meus sonhos, Ah Onde eu vou acabar? Embarcando no trem hoje, eu acho meu rosto refletido na janela um pouco cansado. Deus nos salvará, ou a ciência tomará seu lugar? É inapropriado pensar sobre querer viver para sempre? É egoísta desejar ser o todo-poderoso? O tempo passa rapidamente Apesar de eu já estar com 30 anos, o que eu posso deixar para trás? Ah Existem muitas coisas que mudaram, de boas e más maneiras, e coisas que agora ainda continuam as mesmas. Então no verão de 1999 em Okinawa, no momento minha jornada chega ao fim mais uma vez Eu tive o melhor álcool do mundo com as pessoas que amo, e aqueles que me amam Quando a última canção terminar, e o sino parar, ah O que eu devo pensar? A estrada que nós escolhemos pode ter sido difícil mas nós rimos e choramos em tantas coisas insignificantes. Caminhando em uma cidade diferente, encontrando pessoas diferentes, nós continuaremos a fazer isso mais vezes, é verdade mas, o que eu penso sobre o agora, a única coisa em que penso agora: ah Eu quero cantar nesta cidade novamente algum dia. ah e seguramente algum dia eu quero cantar até nesta cidade. ah e eu quero que você ouça esta canção.