Oh a working class face glares back At me from the glass and lurches Oh forgive me, on the streets I ran Turned sickness into popular song Streets of wet black holes On roads you can never know You never have them but they always have you Till the day that you croak It's no joke Oh a working class face glares back At me from the glass and lurches Oh forgive me on the streets I ran Turned sickness into unpopular song And all these streets can do Is claim to know the real you And warn if you don't leave you will kill or be killed Which isn't very nice Here everybody's friendly But nobody's friends Oh dear God, When will I be where I should be And when the palmist said "One Thursday you will be dead" I said: "No, not me, this cannot be Dear God, take him, take them, take anyone The stillborn The newborn The infirm Take anyone Take people from Pittsburgh, Pennsylvania Just spare me!" Oh.. Um rosto proletário me encara de volta Através do espelho e se vira abruptamente Oh... Perdoe-me, nas ruas eu corri Transformei a náusea em música popular Ruas de buracos escuros, molhados Em caminhos que nunca dá para confiar Você nunca os passa pra trás Mas eles te passam sempre Até o dia em que você morrer Não é piada Oh.. Um rosto proletário me encara de volta Através do espelho e se vira abruptamente Oh... Perdoe-me, nas ruas eu corri Transformei a náusea em música impopular E tudo que as ruas podem fazer É alegar que sabem realmente quem você é E lhe avisar que se você não for embora Acabará por matar ou ser morto O que não é nada bom Aqui todo mundo é amigável Mas ninguém é amigo Ó, Querido Deus Quando será que vou estar onde tinha que estar? E quando a vidente disse "Você vai morrer na quinta-feira" Eu disse: "Não! Eu não! Não pode ser! Querido Deus, leve ele, Leve eles, leve qualquer um Os natimortos Os recém-nascidos Os doentes Leve qualquer um Leve as pessoas de Pittsburgh, Pensilvânia Mas me poupe!"