Children in pieces in Irish industrial schools Nuns cold mothers and the christian brothers kick the shit out of very frightened children Judges and priests and police and cardinals they look the other way When the weekend comes they'll make use of those Children in pieces in Irish industrial schools Nuns cold mothers and the christian brothers kick the shit out of very frightened children You say you wanna go home you say you wanna be left alone and so you turn to me but instead of sympathy I find my sentimental heart hardens my sentimental heart hardens Get your hands off me Kid, you must be bad luck My sentimental heart hardens (backwards) and the christian brothers kick the shit out of very frightened children Crianças em pedaços Nas escolas industriais irlandesas Frias freiras de caridade E irmãos cristãos Espancam as crianças amedrontadíssimas Juízes e padres e policiais e cardeais Eles olham o outro jeito Quando o fim de semana chega Eles farão uso daquelas Crianças em pedaços Nas escolas industriais irlandesas Frias freiras de caridade E irmãos cristãos Espancam as crianças amedrontadíssimas Você diz que quer ir pra casa Diz que quer ser deixado em paz E então você volta pra mim Mas em vez de compaixão eu encontro Meu coração sentimental endurecido Meu coração sentimental endurecido Tire suas mãos de mim Criança, você deve ter má sorte Meu coração sentimental endurecido (backwards) E os irmãos cristãos Espancam as crianças amedrontadíssimas