아무 말 하지 않았죠 바보처럼 눈처럼 차가워진 널 보며 살아지는 옹기 그 따뜻한 기억도 지친거름을 멈추고 난 지나온 길을 돌아보며 오홍향기 흘러지는 발자국 이렇게 눈미 날릴때 였는데 그날의 기억 차가운 설렘에 찬란히 빛나던 우릴 잊지 못해 긴 계절을 지나 온세상이 하얗게 덮일 때 쯤에 다시 안아줘 마겨한 기다림이 더 익숙해 두 손이 실여도 무심코 또 배트는 말투에서 네가 새어나와 입을 막고 숨을 참아봐 온 힘을 다해 창문에 입금을 부러넣어서 며칠 뒤면 살아질 걸 알지만 내겐 유난히도 추운 겨울 우연히 마주침을 바란적도 없어 시비 월의 낮과 밤은 설레를 밀어내고 아무 미도 없었던 것처럼 뒷바꿔 희리새진 시간을 어긋나지로 붙잡은 손을 놓을게 그날의 기억 차가운 설렘에 찬란히 빛나던 우릴 잊지 못해 긴 계절을 지나 온세상이 하얗게 덮일 때 쯤에 다시 안아줘 안녕 겨울 안녕 전부 안녕 한숨 안녕 결국 안녕 우리 안녕 Eu não disse nada Como um idiota Olhando para você que está frio como a neve Desaparecendo calor As memórias quentes Parei ficando cansado Olhando para trás O cheiro da tarde obscura pegadas Quando nevou como este A memória do dia Na vibração fria Brilhando Não podemos esquecer-nos Passado o longa temporada O mundo inteiro é branco No momento em que ele é coberto Abrace-me novamente Mais vaga de espera Eu estou acostumado a isso, mesmo que minhas mãos estão doentes De uma forma não intencional Você vazar, cobrir a boca e segure a respiração Soprar sua respiração na janela com toda a sua força Eu sei que ele vai desaparecer em poucos dias É excepcionalmente frio para mim Eu estava esperando para se encontram por acaso Dia e noite, em dezembro de empurrar uns aos outros É o contrário, como se nada tivesse acontecido Tempo turva Eu vou deixar a minha mão A memória do dia Na vibração fria Brilhando Não podemos esquecer-nos Passado o longa temporada O mundo inteiro é branco No momento em que ele é coberto Abrace-me novamente Adeus inverno Adeus a todos Adeus suspiro Adeus finalmente Adeus a nós Adeus