Mado no shita wa red light crisscross Shingou no iro ga kawari issei ni movin' on Nan no tame ni issaigassai shoikomi Doko ni arukitsuzukete iru no walkin' on I jump back' cause the lightnin's crashing down Mitasaretenai wake ja nai I'm mixed up and I'm trippin' all along the road Kawaritai?… kawarenai!… kawaranai!! Soto wa ame Heya no sumi no TEEBURU no ue no SUUPU wa mou tsumetaku natte Tsutsumatte I'm still a baby mitai Now the stars collide Mado no shizuku crying now Senaka wo mukete tokei sagasu I can't find the time… wait It's twenty minutes after two I jump back' cause the lightnin's crashing down Mitasaretenai wake ja nai I'm mixed up and I'm trippin' all along the road Kawaritai?… kawarenai!… kawaranai!! Soto wa ame Looks like it's rainin' now It's just a rainin' now Abaixo da janela as luzes vermelhas se cruzam As luzes da rua mudam de cor, e continuam se movendo, se movendo Porque carregar o peso de tudo Onde nós vamos continuar caminhando, caminhando Eu volto porque a luz está acabando Não é uma razão insatisfatória Eu estou confuso e estou viajando o caminho inteiro Eu quero mudar? Eu não posso mudar! Eu não vou mudar! Está chovendo lá fora A sopa na mesa do canto da sala está esfriando Estou enrolado como se ainda fosse um bebê Agora as estrelas colidem Uma gota de chuva na janela, chorando agora Eu me viro e olho para o relógio Eu não consigo achar o tempo... espere São vinte minutos depois de dois Eu volto porque a luz está acabando Não é uma razão insatisfatória Eu estou confuso e estou viajando o caminho inteiro Eu quero mudar? Eu não posso mudar! Eu não vou mudar! Está chovendo lá fora Parece que está chovendo agora Só está chovendo agora...