Momoe Yamaguchi

Playback Part 2

Momoe Yamaguchi


みどりのなかをはしりぬけてく しんくなポルシェ
ひとりたびなの わたし きままにハンドルきるの
こうさてんでは となりのくるまがミラーこすったと
どなっているから わたしもついついおおごえになる

ばかにしないでよ そっちのせいよ
ちょっとまってプレイバック プレイバック
いまのことばプレイバック プレイバック

ばかにしないでよ そっちのせいよ
これはゆうべのわたしのせりふ
きぶんしだいで だくだけだいて
おんなはいつもまってるなんて
ぼうやいったい なにをおそわってきたの
わたしだって わたしだってつかれるわ

はるかななみがきらきらひかるかいがんどおり
みじかいたびよ ちからいっぱいアクセルふむの
しおかぜのなか ラジオのボリュームふるにあげれば
こころかすめて すてきなうたがながれてくるわ

かってにしゃがれ でていくんだろ
ちょっとまってプレイバック プレイバック
いまのうたをプレイバック プレイバック

かってにしゃがれ でていくんだろ
これはゆうべのあなたのせりふ
つよがりばかりいってたけれど
ほんとうはとてもさびしがりやよ
ぼうやいったい なにをおそわってきたの
わたしやっぱり わたしやっぱりかえるわね

あなたのもとへプレイバック プレイバック
あなたのもとへプレイバック

Dirigindo em uma vegetação em um Porshe carmesim
Estou viajando sozinha sem nenhuma preocupação
Em um cruzamento, um carro acerta meu retrovisor
E, porque gritou comigo, também levantei minha voz

Não me faça de idiota, isso foi culpa sua
Um momento, playback, playback
Mais uma vez, playback, playback

Não me faça de idiota, isso foi culpa sua
Essas foram as minhas palavras, noite passada
Você só me abraça ou não dependendo como se sente
No geral, uma mulher sempre espera
Cara, de onde estas ideias bestas vieram?
Eu já me cansei depois de tudo

Uma onda distante brilha em uma rua à beira-mar
Foi uma viagem curta, mas pisei no acelerador rápido
Em meio à viagem, aumento o volume do rádio
Golpeando meu coração, soa uma canção fantástica

Nada mais importa quero que você vá embora
Espere um pouco playback, playback
Mais uma vez playback, playback

Nada mais importa, quero que você vá embora
Essas foram as suas palavras, noite passada
Tantas mentiram mostram sua falta de coragem
Você é, na verdade, uma pessoa muito solitária
Cara, de onde estas ideias bestas vieram?
Eu já me cansei depois de tudo

De volta para você, playback, playback
Mais uma vez, playback!