Aku nijimu sora tozasareta gen'ei o Shi ni yuku mono ni wa hiai no ketsubetsu o Fukai kiri no yami tozasareta genkaku o Kawari hate yuku birei na zangai o Your lie perish and die Cause of evil in you Horobi sare yo Aa kageri-yuku tsuki wa namida no hahen o Yurameku yami ni shizunde Aa karisome no koi wa tsuki ni shihai sare Yurameku kage ni odorasare Awaku hizumu sora kuzure-yuku genjitsu o Uragiru mono ni wa bishou no ketsubetsu o Your lie perish and die Aa karisome no koi wa tsuki ni shihai sare Yurameku kage ni odorasare Kageri-yuku tsuki wa namida no hahen o Yurameku yami ni shizunde Aa karisome no koi wa tsuki ni michibikare Iromeku kage ni hikisakare Kageri-yuku tsuki wa anata no sugata o Kirameku yami ni utsushite Aa karisome no koi wa tsuki ni shihai sare Yurameku kage ni odorasare As ilusões trancadas; um céu manchado de anil. Um homem a morrer, despede-se com tristeza. As alucinações trancadas; uma escuridão coberta por uma espessa névoa. Belas ruínas que mudarão completamente. Sua mentira perece e morre, por causa do mal em você. Em ruínas... Ah, a lua que se cobre da névoa afoga os fragmentos da sua lágrima; na escuridão trêmula. Ah, essa paixão efêmera é controlada pela lua. Manipulada pelas sombras trêmulas. A realidade que está se desmoronando; um céu ligeiramente distorcido. Um homem traidor despede-se com um sorriso. Sua mentira perece e morre. Ah, essa paixão efêmera é controlada pela lua. Manipulada pelas sombras trêmulas. Ah, a lua que se cobre da névoa afoga os fragmentos da sua lágrima; na escuridão trêmula. Ah, essa paixão efêmera é guiada pela lua. Rasgada pelas sombras em movimento. A lua que se cobre da névoa, projeta a sua silhueta; na escuridão trêmula. Ah, essa paixão efêmera é controlada pela lua. Manipulada pelas sombras trêmulas.