Moi Dix Mois

Perish

Moi Dix Mois


Aku nijimu sora tozasareta gen'ei o
Shi ni yuku mono ni wa hiai no ketsubetsu o

Fukai kiri no yami tozasareta genkaku o
Kawari hate yuku birei na zangai o

Your lie perish and die
Cause of evil in you

Horobi sare yo
Aa kageri-yuku tsuki wa namida no hahen o
Yurameku yami ni shizunde

Aa karisome no koi wa tsuki ni shihai sare
Yurameku kage ni odorasare

Awaku hizumu sora kuzure-yuku genjitsu o
Uragiru mono ni wa bishou no ketsubetsu o

Your lie perish and die

Aa karisome no koi wa tsuki ni shihai sare
Yurameku kage ni odorasare

Kageri-yuku tsuki wa namida no hahen o
Yurameku yami ni shizunde

Aa karisome no koi wa tsuki ni michibikare
Iromeku kage ni hikisakare

Kageri-yuku tsuki wa anata no sugata o
Kirameku yami ni utsushite

Aa karisome no koi wa tsuki ni shihai sare
Yurameku kage ni odorasare

As ilusões trancadas; um céu manchado de anil.
Um homem a morrer, despede-se com tristeza.

As alucinações trancadas; uma escuridão coberta por uma espessa névoa.
Belas ruínas que mudarão completamente.

Sua mentira perece e morre,
por causa do mal em você.

Em ruínas...
Ah, a lua que se cobre da névoa afoga os fragmentos da sua lágrima;
na escuridão trêmula.

Ah, essa paixão efêmera é controlada pela lua.
Manipulada pelas sombras trêmulas.

A realidade que está se desmoronando; um céu ligeiramente distorcido.
Um homem traidor despede-se com um sorriso.

Sua mentira perece e morre.

Ah, essa paixão efêmera é controlada pela lua.
Manipulada pelas sombras trêmulas.

Ah, a lua que se cobre da névoa afoga os fragmentos da sua lágrima;
na escuridão trêmula.

Ah, essa paixão efêmera é guiada pela lua.
Rasgada pelas sombras em movimento.

A lua que se cobre da névoa, projeta a sua silhueta;
na escuridão trêmula.

Ah, essa paixão efêmera é controlada pela lua.
Manipulada pelas sombras trêmulas.