Moutere i te râ ngâ whetû There's an island near the sun Miri moana mâhû Where the stars kiss the ocean blue Te tauâkî nô te wâ mua, tçnei Where the people for a thousand years did say Te rangimârie, te aroha noa Let there be peace, let there be love kia mau, kia maimoa It's time, I'm coming home kua ngaro noa râtou, ngâ tongi i mahue mai Though I haven't seen them, for a thousand years e ora tonu nei their words remain Me mutu râ, te hû o te nguha Let there be no more fighting Te mate tangata, kia tau te ara rongomau No more dying, let peace set us free Rangikane ana, Rangikane ana Can I take a minute, can I take some time Kia mahara ki a râtou To remember their names Tç tûtaki mâtou, rongo tonu ahau Though I never met them, I can feel them hear beside me i te reo wairua and I know what they're thinking Tôrea iho râ te tohinga o Rongo, The ancient covenant of peace rises again, and casts itself over the island of Rekohu ki runga o Rçkohu, Mû, Wheke, ka eke Rongomaiwhenua the covenant originating from ancestors such as Muwheke and Rongomaiwhenua Toitû te whenua, toitû te moana, toitû te tangata Ensuring the land, the ocean and the people remain in a state of constant peace and tranquility Mano tau rongomau, rau tau Wharekauri For 1000 years the covenant was maintained, until recently when the name Wharekauri, came into being. Ka tû Te Kopinga hei tûnga mô te motu hei tauwhiro i te iwi, Moriori tûâuri And now Te Kopinga is born, a sacred foundation for the island, A source of protection and shelter, for the ancient Moriori people. Hutia ko te mate, hutia ko te ora Who always stated, let life or death be in the hand of the gods I te pô uriuri, i te pô tangotango i te ao tângata not in the hands of man. Hutia ko te mate, hutia ko te ora Let life or death be in the hand of the gods Rçkohu haumako e. And so Rekohu flourishes.