Konayuki ga mau yoru nara Namida mo kakushiyasukute Saigo wa afurenai you ni waratta Soshite boku no chuuningu wa Kowareta gitaa mitai de Ongaku ni tayoru hibi ni hidoku naita Ookesutora no chuushin de Kimi no inai itasa wakatte Hajimete boku no kokoro ni "Uta ga nai" to kizuku Dakishimete itai kimi dake kowasu hodo ni Zetsubou ni ki no shita de negau Ima kyoku ga tomari kawari ni tsuki wo mireba Boku wa boku wa arukeru no deshou ka...? I wish that heart will go on...uh... Donna kirei na sora yori Kimi no piano ga suki datta Hanareru hodo kimochi nante chikazuku Nido to modoru koto no nai Sunadokei wo kaeshiteru Yume mo toki mo kimi mo zenbu kogotta mama de Maru de orufe no tategoto sa Gushagusha ni natta oto wa Deaeta ima no hana ni mo "Nanika chigau" to sakebu Mou ichido koe wo kikasete kuremasen ka? Iroasenai kioku ni nageita Nemuru basho sae mo subete ga tooi keredo Kyou mo kyou mo kimi dake wo omou yo... I feel that grief will go on... Kotoba nanka ja egao nanka ja Inori nanka ja tsutawaranakute... Egaita ashita mo nurie no kako mo Memorii mitai ni kiete... Kimi to iu na no tejou nanka ni kagi wa nakute uh... Sutoringusu no umi de samayou ah... Kono fantajia ni owari wo kuremasen ka? Zetsubou no ki no shita de negau Aa kurushii hodo setsunai merodii wa Kisu mo koi mo piriodo wo koetemo Kienai baraado...woh... Na noite quando a neve em pó dançou, Eu silenciosamente escondi minhas lágrimas E ri de modo que não pudesse transbordar no final E então, Como uma guitarra quebrada e fora de sintonia Chorei muito nos dias que contei com música Quando eu entendi a dor De já não estar no meio da orquestra Eu percebi pela primeira vez, Que "Não há músicas no meu coração" Eu quero abraçar você, só você, tanto que você iria quebrar Eu faço um desejo sob a árvore de desespero Se essa música fosse parar e eu podia olhar para a lua Eu, eu, seria capaz de andar...? Eu desejo que o coração continue... Uh ... Eu amei o seu piano, Mais bonito do que qualquer céu Quanto mais eu cresço longe dele mais próximo meus sentimentos tornam-se Eu virei a ampulheta para um tempo que eu não posso mais voltar Meus sonhos, O tempo e todos vocês permanecem congelados É como harpa de Orfeu com um som abafado Ele grita que "algo está errado", Mesmo para as flores Que eu sou capaz de se deparar agora Você não vai ouvir a sua voz mais uma vez? Eu lamentava minhas memórias impereciveis Embora um lugar para descansar ainda está longe Hoje, também hoje eu vou pensar só em você ... Eu sinto que o sofrimento vai continuar ... Não vai ser convertido em palavras, Em um sorriso ou uma oração ... O amanhã que eu imaginava da forma na pintura laqueada E também irá desaparecer como uma memória ... Não há tal coisa como uma chave para as cadeias que você está ...Uh ... Eu vago, perdido em um mar de cordas... Ah ... Você não vai pôr fim a esta fantasia? Eu faço um desejo sob a árvore de desespero Ah, uma melodia tão só dói Mesmo que fosse superar um beijo, O amor ainda é uma balada imperecível ... Woh ...