誰もが逆らえずに動くっていく その目を灯火より輝かせて 目指す先は深く 真っ直ぐに迷い込む 口開けた奈落の罠 真実の跡を追いかけよう 今答えが見つかるなら全部失くしてもいい その声を離さないようにこだまがまだ響いてる 羅針盤はずっと 闇を指したまま 逃げ場のない方へ それが呪いでも 鼓動は本物 二度と憧れは止まらない 例えば恐ろしい何か今日出会っても 恐怖の影や胸高鳴ってく もう誰も届かない 深くまで降りてきた でも沈黙する奈落 まだ足りないと言うように誘い込む 今この目で見つめるのは暗闇のその向こう 光より輝かしい謎と真実が見える 羅針盤は今 静かに答えた 意味を本目かせて もし答えを 知ったのなら 何かが変わるのかな ふと迷う 僕らの背を 憧れがまた押してる 今答えが見つかるなら全部失くしてもいい その声を離さないようにこだまがまだ響いてる 羅針盤はまた 闇を指している この心と共に それが呪いでも 鼓動は本物 二度と憧れは止まらない Ninguém pode resistir ao impulso de ir mais profundo Olhos brilhando mais do que as luzes das tochas Nosso destino é profundo Perdendo o nosso caminho, mergulhamos Na boca aberta desta armadilha infernal Vamos seguir os traços verdade! Se pudermos encontrar uma resposta agora, não nos importamos sacrificar tudo Então, nossas vozes não se perderão, nós mantemos seus ecos reverberando Nossa bússola sempre Apontava para a escuridão Onde não há escapatória Mesmo que seja uma maldição Os batimentos de nossos corações são reais Nosso desejo nunca mais cessará Mesmo que encontremos algo assustador As sombras do medo manterão nossos corações correndo! Nós desceremos tão profundo Que ninguém possa nos alcançar Mas esse inferno completamente silencioso Convida-nos como se dissesse: Ainda não é o suficiente Fixado agora em nosso olhar é o que está além da escuridão Podemos ver um mistério, e uma verdade, que brilhe mais forte do que qualquer luz Nossa bússola agora Respondeu silenciosamente Uma dica sobre o significado de tudo Se aprendêssemos A reposta Alguma coisa mudaria? Quando perdemos o nosso caminho O desejo nos empurra Para nos fazer caminhar mais uma vez Se pudermos encontrar uma resposta agora, não nos importamos sacrificar tudo Então, nossas vozes não se perderão, nós mantemos seus ecos reverberando Nossa bússola aponta Para a escuridão novamente A mesma direção procurada pelos nossos corações Mesmo que seja uma maldição Os batimentos de nossos corações são reais Nosso desejo nunca mais cessará