Spook City U.S.A. Spook City U.S.A. See the ghosts as you drive past graveyards Spook City U.S.A. Deathly souls in American graveyards Spook City U.S.A. Here is where I'll die for sure I don't want no substitute Spook City U.S.A. Spook City U.S.A. See-through spectres cruise the hallways Spook City U.S.A. Poltergeists in the middle of the roadway Spook City U.S.A. Here is where I'll die for sure I don't want no substitute Spook City U.S.A. Spook City U.S.A. Haunted house on the highway roadside Spook City U.S.A. It extends an eerie invitation Spook City U.S.A. Here is where I'll die for sure I don't want no substitute Spook City U.S.A. Spook City U.S.A. Spook City U.S.A. Spook City U.S.A. Spook City U.S.A. Spook City U.S.A. Spook City U.S.A. Spook City U.S.A. Spook City U.S.A. Spook City U.S.A. Spook City U.S.A. Cidade fantasma E.U.A. Cidade fantasma E.U.A. Veja os fantasmas enquanto você dirige após o cemitério Cidade fantasma E.U.A. Almas da morte nos cemitérios americanos Cidade fantasma E.U.A. Aqui é onde morrerei com certeza Não quero nenhuma substituta Cidade fantasma E.U.A. Cidade fantasma E.U.A. Veja os espectros atravessando o saguão Cidade fantasma E.U.A. Demonios no meio da estrada Cidade fantasma E.U.A. Aqui é onde morrerei com certeza Não quero nenhuma substituta Cidade fantasma E.U.A. Cidade fantasma E.U.A. Casa assombrada na margem da estrada Cidade fantasma E.U.A. Concede a um convite assustador Cidade fantasma E.U.A. Aqui é onde morrerei com certeza Não quero nenhuma substituta Cidade fantasma E.U.A. Cidade fantasma E.U.A. Cidade fantasma E.U.A. Cidade fantasma E.U.A. Cidade fantasma E.U.A. Cidade fantasma E.U.A. Cidade fantasma E.U.A. Cidade fantasma E.U.A. Cidade fantasma E.U.A. Cidade fantasma E.U.A. Cidade fantasma E.U.A.