Darling, go home, your husband is ill Is he ill? Let them give him a pill Oh, come my dear Franz, just one more dance, Then I'll go home to my poor old man, Then I'll go home to my poor old man Darling, go home, your husband is worse Is he worse? Well I am no nurse Oh, come my dear Franz, just one more dance, Then I'll go home to my poor old man, Then I'll go home to my poor old man Darling, go home, your husband is dead Is he dead? There's no more to be said Oh, come my dear Franz, just one more dance, Then I'll go home to my poor old man, Then I'll go home to my poor old man Darling, go home, the will's to be read What's that you said? I said the will's to be read Oh, no, no, my dear Franz, this is no time to dance, I must go weep for my poor old man I must go weep for my poor old man Querida, vá para casa, seu marido está doente Ele está doente? Dêem-lhe uma pílula Oh, vem meu caro Franz, só mais uma dança Então eu vou voltar para o meu pobre velho Então eu vou voltar para o meu pobre velho Querida, vá para casa, seu marido está pior Ele está pior? Bem, eu não sou enfermeira Oh, vem meu caro Franz, só mais uma dança Então eu vou voltar para o meu pobre velho Então eu vou voltar para o meu pobre velho Querida, vá para casa, seu marido está morto Ele está morto? Não há mais a ser dito Oh, vem meu caro Franz, só mais uma dança Então eu vou voltar para o meu pobre velho Então eu vou voltar para o meu pobre velho Querida, vá para casa, a vontade é de ser lido O que é que você disse? Eu disse que a vontade é de ser lido Oh, não, não, meu caro Franz, este não é o momento de dançar Devo ir chorar para o meu pobre velho Devo ir chorar para o meu pobre velho