On ne vit pas sans se dire adieu On ne vit pas sans mourir un peu Sans abandonner pour aller plus loin Sur son chemin quelque chose ou quelqu'un Je suis venu pour te dire adieu Un souvenir, meurt toujours un peu J'ai voulu savoir, ce qu'il m'a resté Du seul amour, qui ait pu compté Je suis venu pour te dire adieu Ou si tu veux, adieu à nous deux Comme le jour, où tu m'as fait pleuré En me disant adieu à jamais Oh ce n'était pas ta faute, je le sais Je sais tout ce qu'il allait se passer, allez Ton père et tout ce qu'il a pu te dire Tes études à finir, ton service, ton avenir Et puis cette fille n'est pas pour toi Aujourd'hui tu es une autre Tout est qui finit bien, quand Mais qu'est-ce que j'ai pu t'aimer toi J'avais seize ans, seize ans On ne vit pas sans se dire adieu On ne vit pas sans mourir un peu J'ai voulu s'asseoir, arreter le temps Le temps de dire, adieu mes seize ans J'ai voulu dire, adieu mes seize ans Avant d'aller, vers ce qui m'attend Nos não vivemos sem dizer adeus Nós não vivemos sem morrer um pouco Sem abandonar por ir mais longe A caminho de algo ou alguém Eu vim pra te dizer adeus Uma lembrança, sem morreu um pouco Eu queria saber, o que me restava Do único amor, que eu poderia contar Eu vim para te dizer adeus Ou se quiser, adeus a nós dois Como o dia, em que você me fez chorar Ao dizer adeus para sempre Oh, isso não foi sua culpa, eu sei Eu sei tudo o que aconteceria, vá Seu pai e tudo o que ele poderia te dizer Seus estudos para terminar, seu serviço, seu futuro E então essa garota não é para você Hoje você é outro Tudo está bem terminado, quando Mas o que eu poderia ter amado você? Eu tinha dezesseis e dezesseis anos Nos não vivemos sem dizer adeus Nós não vivemos sem morrer um pouco Eu queria me sentar, parar o tempo no tempo de dizer, adeus meus dezesseis Queria dizer, adeus meus dezesseis Antes de ir, para o que está por vir