体温が溶けてく想いはあなたで溢れてる 気付かぬ振りをした瞳は闇へと迷い込む 仕草や癖、台詞さえ知らないあなたがいる 寂しさを埋めるために 強がっている僕は 目隠しをしたままで ズルいよズルいよ希望の光は 何度も何度も僕ら照らしてた 背伸びをしたのに届かない距離は 二人の真実さえも見えないよ あなたの好きな言葉 パズルのように当てはめてる 分かり合えてたのに 互いの言葉がすれ違う 季節は巡り巡って手を繋いだこの道 他愛のない日々に幸せを感じて 何度も言い聞かせる ズルいよズルいよあなたの香りは 何度も何ども蘇るように 信じたい想いは何よりも強く 僕は大丈夫だから 泣かないよ 一人でいるよりも二人でいる時のがねえ どうして寂しいのかな 悪いところも弱さも 僕には見せてほしいから 全てを受け止めるよ ズルいよズルいよ希望の光は 何度も何度も二人照らしてた 背伸びをしたのに届かない距離は 二人の真実さえも 好きだよ好きだよ やっぱりあなたが 明日も明日も側にいたいから 信じたい想いは何よりも強く 僕は大丈夫だから 泣かないよ Minha temperatura vai derretendo e meus sentimentos estão preenchidos por você Fingi que não percebi e meu olhar se perdeu na escuridão Gestos e hábitos, até mesmo frases, existe uma parte sua que não conheço Para preencher a solidão Eu me esforço Permanecendo de olhos vendados Não é justo, não é justo, a luz da esperança Nos iluminou diversas e diversas vezes Mesmo me esticando a distância que não alcanço Não deixa ver sequer a nossa realidade... Peguei as palavras que você gosta e fui encaixando como se fosse um quebra-cabeças A gente se entendia tão bem mas agora nossas palavras se discordam As estações vão se passando e este caminho onde andamos de mãos dadas Sentia felicidade em dias comuns que passávamos juntos e tentei várias vezes me convencer Não é justo, não é justo, o seu cheiro Me recorda por diversas e diversas vezes O sentimento de querer acreditar é mais forte que tudo Eu estou bem, por isso não irei chorar Ao invés de quando estou sozinha porque quando estamos juntos Traz mais solidão? Eu quero que você me mostre tanto seu lado ruim quanto o fraco Eu irei aceitar tudo Não é justo, não é justo, a luz da esperança Nos iluminou diversas e diversas vezes Mesmo me esticando a distância que não alcanço Nem mesmo a nossa realidade... Eu te amo, eu te amo é você mesmo Amanhã também, amanhã também eu quero estar ao seu lado O sentimento de querer acreditar é mais forte que tudo Eu estou bem, por isso não irei chorar