MIKA

L'amour Dans Le Mauvais Temps

MIKA


Nous y voilà, toi et moi sur notre sommet
Ces deux montagnes de fierté à soulever
À qui la faute, celle qu'on se rejette chaque fois
Le premier qui saute, sera-t-il le fou, le roi?
Après nous, le déluge
Se laisser tomber
Dévaler jusqu'à un refuge, jusqu'à s'oublier

Mon amour personne à l'horizon
Plus que le temps assasin
Personne ici, il n'y a plus de saisons
Pourquoi écouter en vain la météo cruelle
Moi j'aime autant
Faire l'amour dans le mauvais temps

Nous voilà bien, à guetter le premier qui glisse
Et brisera le lien, assis au bord du précipice
On apprendra
Y'a que des montagnes qui ne se rencontrent pas
Bien trop fières pour faire un seul pas
Après nous le déluge
Se laisser tomber
Dévaler jusqu'à un refuge, jusqu'à s'oublier

Mon amour perosnne à l'horizon
Plus que le temps assasin
Personne ici, il n'y a plus de saisons
Pourquoi écouter en vain la météo cruelle
Moi j'aime autant
Faire l'amour dans le mauvais temps

Aqui vamos nós, você e eu sobre nosso topo
Estas duas montanhas que se erguem de orgulho
De quem é a culpa, aquela que rejeitamos toda vez
O primeiro que salta, será ele o louco ou o rei?
Depois de nós, o dilúvio
Se deixar cair
Escorregar para um abrigo, até se esquecer

Meu amor, ninguém no horizonte
Além do tempo assassino
Ninguém aqui, não há mais estações
Por que escutar em vão a previsão cruel?
Eu gosto tanto
De fazer amor quando o tempo é ruim

Aqui estamos, para ver quem é o primeiro a deslizar
E quebrará o laço, sentado à beira do precipício
Aprenderemos
Que não existem montanhas além das que não se encontram
Orgulhosas demais para dar um único passo
Depois de nós, o dilúvio
Caindo
Escorregar para um abrigo, até se esquecer

Meu amor, ninguém no horizonte
Além do tempo assassino
Ninguém aqui, não há mais estações
Por que escutar em vão a previsão cruel?
Eu gosto tanto
De fazer amor quando o tempo é ruim  (x2)