Miel de Montagne

Tomber sur toi

Miel de Montagne


Combien d'efforts me faudra-t-il pour être en phase
Avant que je ne finisse dans un sarcophage?
Combien d'étages à monter me reste-t-il encore
Avant que je ne finisse tout en âge?
Et que je prenne l'ascenseur émotionnel
Celui qui me donnera des ailes

Je n'ai plus peur du vide
Je n'ai plus peur du vide mais j'peux tomber
Mais j'peux tomber
Je n'ai plus peur du vide
Je n'ai plus peur du vide mais j'peux tomber
Mais j'peux tomber

Sur toi
Sur toi
Sur toi
Sur toi

Combien de fois vais-je encore me tatouer le corps
Avant que je ne me dise: T'es pas plus fort?
Combien de péages à prendre me reste t-il encore?
Dis-moi
Avant que je ne finisse dans le décor
Et que je prenne l'ascenseur émotionnel
Celui qui me donnera des ailes

Je n'ai plus peur du vide
Je n'ai plus peur du vide mais j'peux tomber
Mais j'peux tomber
Je n'ai plus peur du vide
Je n'ai plus peur du vide mais j'peux tomber
Mais j'peux tomber

Sur toi
Sur toi
Sur toi
Sur toi

Quanto esforço será necessário para eu estar em sintonia
Antes de acabar num sarcófago?
Quantos andares mais ainda tenho para subir?
Antes de eu ficar velho?
E eu pego o elevador emocional
Aquele que vai me dar asas

Não tenho mais medo de altura
Não tenho mais medo de altura, mas posso cair
Mas eu posso cair
Não tenho mais medo de altura
Não tenho mais medo de altura, mas posso cair
Mas eu posso cair

Em você
Em você
Em você
Em você

Quantas vezes mais vou tatuar meu corpo
Antes de dizer para mim mesmo: Você não é mais forte?
Quantos pedágios ainda tenho para pagar?
Diga-me
Antes que eu acabe no cenário
E eu pego o elevador emocional
Aquele que vai me dar asas

Não tenho mais medo de altura
Não tenho mais medo de altura, mas posso cair
Mas eu posso cair
Não tenho mais medo de altura
Não tenho mais medo de altura, mas posso cair
Mas eu posso cair

Em você
Em você
Em você
Em você