Michelle Branch - Need To Be Next To You (tradução) Need To Be Next To You (Preciso Estar Perto de Você) I've run from these feelings for so long (Tenho fugido desses sentimentos há tanto tempo) Telling my heart I didn't need you (Dizendo ao meu coração que não preciso de você) Pretending I was better off alone (Fingindo estar melhor sozinha) But I know that's just a lie (Mas eu sei que é uma mentira) I'm so afraid to take a chance again (Tenho medo de tentar outra vez) I'm so afraid of what I'd feel inside (Tenho medo do que eu sentiria) But I need to be next to you - need to be next to you (Mas eu preciso estar perto de você - preciso estar perto) I need to share every breath with you - share every breath with you (Preciso dividir todo o ar com você - dividir o ar com você) I need to know I can see you smile each morning (Preciso saber que posso ver seu sorriso todas as manhãs) Look into your eyes each night (Olhar em seus olhos todas as noites) For the rest of my life (Pelo resto da minha vida) Here with you, near with you, oh I (Aqui com você, perto de você, oh eu) I need to be next to you (Preciso estar perto de você) Right here with you is right where I belong (Aqui com você é aonde pertenço) I'll lose my mind if I can't see you (Ficarei louca se não puder vê-lo) Withouth you there's nothing in this life (Sem você não há nada na vida) That would make life worth living for (Que faria a vida valer a pena) I can't bear the thought of you not here (Não posso suportar sua ausência) I can't fight what I feel anymore (Não posso mais lutar o que eu sinto) But I need to be next to you - need to be next to you (Mas eu preciso estar perto de você - preciso estar perto) I need to share every breath with you - share every breath with you (Preciso dividir todo o ar com você - dividir o ar com você) I need to know I can see you smile each morning (Preciso saber que posso ver seu sorriso todas as manhãs) Look into your eyes each night (Olhar em seus olhos todas as noites) For the rest of my life (Pelo resto da minha vida) Here with you, near with you, oh I (Aqui com você, perto de você, oh eu) I need to be next to you (Preciso estar perto de você) I need to have your heart next to mine (Preciso ter coração junto ao meu) For all the time (Para o resto dos tempos) Hold you for all my life (Abraçá-lo pelo resto da vida) I need to be next to you (Preciso estar perto de você) I need to be next to you - to be next to you (Preciso estar perto de você - perto de você) Need to be, need to be next to you (Preciso estar, preciso estar perto de você) Share every breath with you (Dividir todo o ar com você) I need to feel you in my arms, baby - in my arms, baby (Preciso senti-lo nos meus braços - nos meus braços, baby) I need to be next to you (Preciso estar perto de você) Tenho fugido desses sentimentos há tanto tempo Dizendo ao meu coração que não preciso de você Fingindo estar melhor sozinha Mas eu sei que é uma mentira Tenho medo de tentar outra vez Tenho medo do que eu sentiria Mas eu preciso estar perto de você - preciso estar Perto Preciso dividir todo o ar com você - dividir o ar com Você Preciso saber que posso ver seu sorriso todas as Manhãs Olhar em seus olhos todas as noites Pelo resto da minha vida Aqui com você, perto de você, oh eu Preciso estar perto de você Aqui com você é aonde pertenço Ficarei louca se não puder vê-lo Sem você não há nada na vida Que faria a vida valer a pena Não posso suportar sua ausência Não posso mais lutar o que eu sinto Mas eu preciso estar perto de você - preciso estar Perto Preciso dividir todo o ar com você - dividir o ar com Você Preciso saber que posso ver seu sorriso todas as Olhar em seus olhos todas as noites Pelo resto da minha vida Aqui com você, perto de você, oh eu Preciso estar perto de você Preciso ter coração junto ao meu Para o resto dos tempos Abraçá-lo pelo resto da vida Preciso estar perto de você Preciso estar perto de você - perto de você Preciso estar, preciso estar perto de você Dividir todo o ar com você Preciso senti-lo nos meus braços - nos meus braços, Baby Preciso estar perto de você