Dans mon jardin, dans mon jardin Fleurissait la dauphinelle. Au milieu des pierres de mon jardin, Dans le sable aride de mon jardin, Où se meurent même les immortelles. Dessous mon toit, dessous mon toit Un corbeau faisait son nid. Sous les tuiles brisées qui font mon toit, Sous les poutres bancales de mon toit, Où les quatre vents ont leur abri. Dans ma vie, dans ma vie Elle est venue s'égarer. Et elle s'est installée dans ma vie Et a pris tant de place dans ma vie Que j'en suis tout déconcerté. Je lui ai donné, je lui ai donné Tout ce qui m'appartenait. La tendresse que j'avais à donner, Mon amour, mon âme, j'ai tout donné. Elle est tout ce que j'ai désormais. Dans mon jardin, dans mon jardin Je soignais la dauphinelle. J'enlevais les pierres de mon jardin, J'arrosais le sable de mon jardin. Mais la fleur est morte de tant de zêle. Sur mon toit, sour mon toit Une à une, j'ai remplacé Les tuiles et les poutres de mon toit, Mais le nid du corbeau sous mon toit Depuis s'est trouvé déserté. Depuis le jour, depuis le jour Où la fleur bleue s'est fanée, Où le corbeau s'est envolé sans retour, J'ai peur qu'elle ne dédaigne mon amour Et regrette sa liberté. Depuis ce temps, depuis de temps Pour qu'elle reste, je prie. Je ne voudrais plus vivre comme avant, Sans elle, un jour, une heure seulement. Avec elle, s'en irait ma vie. No meu jardim, meu jardim O Dauphinelle floresceu. No meio das pedras do meu jardim Na árida areia do meu jardim Quando a morrer mesmo o imortal. Abaixo meu telhado, debaixo do meu telhado Um ninho de corvo era. Sob as telhas que estão quebradas meu telhado Vigas sob o telhado da minha imperfeito, Quando os quatro ventos estão desabrigadas. Na minha vida, minha vida Ela veio para ficar perdido. E foi resolvido na minha vida E ambos tiveram lugar na minha vida Que estou confuso. Eu dei, eu dei-lhe Tudo isso para mim. A ternura que eu tinha para dar, Meu amor, minha alma, tenho dado tudo. É tudo que eu agora. No meu jardim, meu jardim Eu estava a tratar o Dauphinelle. Levo as pedras do meu jardim Ponho areia do meu jardim. Mas a flor morreu tanto zelo. No meu telhado, meu telhado azedo Um por um, eu substituía As vigas e telhas do meu telhado Mas o Raven do ninho do meu telhado Desde que foi abandonada. Desde os dias, desde o dia Sempre que a flor azul tem desbotadas, Quando o corvo voou para trás, sem, Receio que o meu amor acababe E lamenta a sua liberdade. Desde essa data, desde tempos Por isso, quero rezar. Não posso viver como antes, Sem ela, um dia, uma hora. Com ela, seria a minha vida.