Como una cinta de fuego Galopando, galopando Crin revuelta en llamaradas Mi alazán, te estoy nombrando Trepo la sierra con luna Cruzo los valles nevando Cien caminos anduvimos Mi alazan, te estoy nombrando Oscuro lazo de niebla Te pialo junto al barranco ¿Cómo fue que no lo viste? ¿Qué estrella estabas buscando? En el fondo del abismo Ni una voz para nombrarlo Solito se fue muriendo Mi caballo, ¡mi caballo! Sobre la horqueta de un tala Hay un morral solitario Hay un corral sin relinchos Mi alazan, te estoy nombrando Si como dicen algunos Hay cielos pal buen caballo Por ahi andara mi flete Galopando, galopando Oscuro lazo de niebla Te pialo junto al barranco ¿Cómo fue que no lo viste? ¿Qué estrella estabas buscando? Solito se fue muriendo Mi caballo, ¡mi caballo! Como uma fita de fogo Galopando, galopando Crina agitada em chamas Meu alazão, estou falando de você Eu subo a montanha com a lua Eu atravesso os vales nevando Cem estradas nós andamos Meu alazão, eu estou falando de você Laço da névoa escura Você caiu pelo desfiladeiro Como você não viu isso? Qual estrela você estava procurando? No fundo do abismo Nenhuma voz para nomeá-lo Sozinho estava morrendo Meu cavalo, meu cavalo! Na bifurcação de um abate Existe uma mochila solitária Há um curral sem relinchar Meu alazão, estou falando de você Se como alguns dizem Há céus para bons cavalos É aí que o meu vai Galopando, galopando Laço da névoa escura Você caiu pelo desfiladeiro Como você não viu isso? Qual estrela você estava procurando? Sozinho estava morrendo Meu cavalo, meu cavalo!