Ta mère t'a donné comme prénom Salade de fruits, ah! quel joli nom Au nom de tes ancêtres hawaïens Il faut reconnaître que tu le portes bien Salade de fruits, jolie, jolie, jolie Tu plais à mon père, tu plais à ma mère Salade de fruits, jolie, jolie, jolie Un jour ou l'autre il faudra bien Qu'on nous marie Pendus dans la paillote au bord de l'eau Y a des ananas, y a des noix de cocos J'en ai déjà goûté je n'en veux plus Le fruit de ta bouche serait le bienvenu Je plongerai tout nu dans l'océan Pour te ramener des poissons d'argent Avec des coquillages lumineux Oui mais en revanche tu sais ce que je veux On a donné chacun de tout son cœur Ce qu'il y avait en nous de meilleur Au fond de ma paillote au bord de l'eau Le palmier qui bouge c'est un petit berceau Salade de fruits, jolie, jolie, jolie Tu plais à ton père, Tu plais à ta mère Salade fruits, jolie, jolie, jolie C'est toi le fruit de nos amours ! Bonjour petit ! Sua mãe te deu como primeiro nome Salada de frutas, ah, que nome fofinho! Em nome de seus antepassados havaianos É preciso admitir que combina com você Salada de frutas, bonita, bonita, bonita Meu pai gosta de você, minha mãe gosta de você Salada de frutas, bonita, bonita, bonita Um dia ou outro, será preciso Que nos casemos Pendurados, na cabana, perto da água Tem cocos, tem abacaxis Eu já provei, não quero mais O fruto de sua boca é o que seria o bem-vindo Eu mergulharei, nu, no oceano Para trazer peixe prateado Com conchas luminosas para você Sim, mas, em troca, você sabe o que eu quero Demos, cada um, com todo o nosso coração O melhorzinho que tínhamos em nós No fundo da minha cabana, perto da água A palmeira que se move, é um pequeno berço Salada de frutas, bonita, bonita, bonita Seu pai gosta de você, sua mãe gosta de você Salada de frutas, bonita, bonita, bonita Você é fruto de nossos amores! Olá, pequenino!