Gold party dresses and half-baked confessions Fleeting obsessions on anything new Millions of questions about my existence and if I'm even cool 'Bout now I thought that I'd checked off some boxes Keep kickin' my bucket list right down the street They say I'm too young to think about love, but without it, I feel incomplete Another year full of static, then June feels so tragic I'll lie here, right here Less melodramatic, more anticlimactic I'm all out of tears What a bittersweet sixteen When I was younger, I used to wonder if I'd have a boyfriend And we'd love each other He'd tell me I'm pretty and make me feel nice But I just feel shitty, surprise My childhood's wasted, and I'm scared to fix it I'm halfway to, halfway to a midlife crisis And I can't even drive yet Maybe I should get my license Maybe I should get this life thing figured out Another year full of static, then June feels so tragic I'll lie here, right here Less melodramatic, more anticlimactic I'm all out of tears What a bittersweet six Top of my life, is it downhill from here? I refuse to believe they're the best of my years My mind makes up stories, but they sure don’t help 'Cause the me in my head is just worse than myself Like a candle burning out Another year full of static, then June feels so tragic I'll lie here, right here Less melodramatic, more anticlimactic I'm all out of tears What a bittersweet sixteen Vestidos de festa dourados e confissões incompletas Obsessões passageiras em qualquer coisa nova Milhões de perguntas sobre a minha existência e se eu sou legal Agora mesmo pensei ter marcado algumas caixas Continue chutando minha lista de afazeres pela rua Eles dizem que eu sou jovem demais pra pensar no amor, mas sem ele eu me sinto incompleta Mais um ano estático, e então junho parece tão trágico Eu vou deitar aqui, bem aqui Menos melodramático, mais anticlimático Eu não tenho mais lágrimas Que dezesseis anos agridoces Quando eu era menor, eu costumava me perguntar se eu teria um namorado E se nós nos amaríamos Ele me chamou de bonita e isso me fez sentir bem Mas eu só me sinto surpresa Perdi minha infância, e tenho medo de consertá-la Estou a caminho para uma crise de meia-idade E eu não posso nem dirigir ainda Talvez eu deva tirar minha licença Talvez eu deva descobrir essa coisa de vida Mais um ano estático, e então junho parece tão trágico Eu vou deitar aqui, bem aqui Menos melodramático, mais anticlimático Eu não tenho mais lágrimas Que dezesseis anos agridoces Topo da minha vida, isso é ladeira abaixo? Não acredito que vivo os melhores anos da vida Minha mente cria histórias, mas elas não ajudam Na minha cabeça, sou pior do que eu pareço Como uma vela queimando Mais um ano estático, e então junho parece tão trágico Eu vou deitar aqui, bem aqui Menos melodramático, mais anticlimático Eu não tenho mais lágrimas Que dezesseis anos agridoces