Start my day with a coffe or two Nowadays, not a lot I can do But at 11:11, I always think of you (And I always think of you) Told me you'd never miss it (miss it) Now you're too busy wishing (wishing) That at 11:11, I always think of you (And I always think of you) Go back in time to put a smile on your face And I'll hold you all over again ('gain) This was never something I could replace And I'll hold on to what you said (said) Stop the clocks I've been dreaming (dreaming) I can't let go of this feeling (feeling) That at 11:11, it takes us back to the start (start) Look at the stars on the ceiling (ceiling) I'm so in love with the meaning (meaning) That at 11:11, we'll never be miles apart (apart) Stare at the walls, 'cause I don't know what to do, and Look through our memories, hope I'd find something new But at 11:11, I'll always think of you (you, you) And oh, go back in time to put a smile on your face And I'll hold you all over again (again) This was never something I could replace And I'll hold on to what you said Stop the clocks, I've been dreaming (dreaming) I can't let go of this feeling (feeling) That at 11:11, it takes us back to the start (start) Look at the stars on the ceiling (ceiling) I'm so in love with the meaning (meaning) That at 11:11, we'll never be miles apart (apart) And I can't fall asleep I keep wishing on the star we saw On the first night we spent in love And I know lately we ain't talking much But I'll be right there if you just Look at the stars or the ceiling So in love with the meaning That at 11:11, we'll never be miles apart And oh, stop the clocks, I've been dreaming (dreaming) (Stop the clocks, I've been dreaming) I can't let go of the feeling That at 11:11, it takes us back to the start (11:11) And oh, look at the stars on the ceiling (Look at the stars on the ceiling) I'm so in love with the meaning That at 11:11, we'll never be miles apart Never be miles apart Começo meu dia com um café ou dois Hoje em dia não há muito que posso fazer Mas às 11:11, eu sempre penso em você (E eu sempre penso em você) Me disse que você nunca sentiria falta (sentiria falta) Agora você está muito ocupado desejando (desejando) Que às 11:11, eu sempre penso em você (E eu sempre penso em você) Volte no tempo para colocar um sorriso em seu rosto E eu vou te abraçar de novo (de novo) Isso nunca foi algo que eu poderia substituir E eu vou segurar o que você disse (disse) Pare os relógios que eu tenho sonhado (sonhando) Eu não posso deixar esse sentimento (sentimento) Que às 11:11, nos leva de volta ao início (início) Olhe para as estrelas no teto (teto) Estou tão apaixonado pelo significado (significado) Que às 11:11, nunca estaremos a milhas de distância (separados) Olhe para as paredes, porque eu não sei o que fazer, e Olhe através de nossas memórias, espero encontrar algo novo Mas às 11:11, sempre pensarei em você (você, você) E oh, volte no tempo para colocar um sorriso em seu rosto E eu vou te abraçar de novo (de novo) Isso nunca foi algo que eu poderia substituir E eu vou segurar o que você disse Pare os relógios, eu tenho sonhado (sonhando) Eu não posso deixar esse sentimento (sentimento) Que às 11:11, nos leva de volta ao início (início) Olhe para as estrelas no teto (teto) Estou tão apaixonado pelo significado (significado) Que às 11:11, nunca estaremos a milhas de distância (separados) E eu não consigo dormir Eu continuo desejando a estrela que vimos Na primeira noite que passamos apaixonados E eu sei que ultimamente não estamos falando muito Mas eu estarei lá se você apenas Olhe para as estrelas ou o teto Tão apaixonado pelo significado Que às 11:11, nunca estaremos a milhas de distância E oh, pare os relógios, eu tenho sonhado (sonhando) (pare os relógios, eu tenho sonhado) Eu não posso deixar de sentir Que às 11:11, nos leva de volta ao início (11:11) E oh, olhe para as estrelas no teto (Olhe para as estrelas no teto) Eu estou tão apaixonado pelo significado Que às 11:11, nunca estaremos a milhas de distância Nunca esteja a milhas de distância