Quand le soleil s'éteint si tu sens tout tes rêves qui s'écroulent Seule en pleine foule, les silences font si mal Si personne se rappel que tu souffres du passé qui s'écoule Seule n pleine foule, la solitude s'installe Je serai là pour toi Je sais tu as besoin de Souffler sur tes chagrins Même si le ciel, se referme sur toi Si tu dérives je serai là Même si l'amour ne se retourne pas Quoi qu'il arrive je serai là Je serai là pour toi hey hey Quand tu sens que tes plaies et tes blessures ne se cicatrisent pas Le tonnerre te foudroie, seule à ta fenêtre Si les moments de joie et de bonheur ne s'éternisent pas Ailleurs il fait plus froid, alors relève la tête Je serai là pour toi Je sais tu as besoin de Souffler sur tes chagrins Même si le ciel, se referme sur toi Si tu dérives je serai là Même si l'amour ne se retourne pas Quoi qu'il arrive je serai là Je serai là pour toi hey hey Quando o seu sol se apaga e você sente que seus sonhos estão se esvaindo Sozinha em meio a multidão, silêncio que machuca Ninguém consegue reparar que você sofre pelo passado que ainda flui Sozinha em plena multidão, a solidão se instala Eu estarei aí por você Eu sei que você precisa Soprar para longe suas tristezas Mesmo que o céu se feche para você Mesmo que esteja à deriva, eu estarei aí Mesmo se o amor não voltar Aconteça o que acontecer, estarei aí Eu estarei aí por você Quanto sentir que suas feridas e lesões Não cicatrizam A tempestade te atingir, sozinha em sua janela Se os momentos de alegria e felicidade não se eternizam Em algum lugar o frio é maior, então, levante a cabeça Eu estarei aí por você Eu sei que você precisa Soprar para longe suas tristezas Mesmo que o céu se feche para você Mesmo que esteja à deriva, eu estarei aí Mesmo se o amor não voltar Aconteça o que acontecer, estarei aí Eu estarei aí por você