Mathieu Mathieu

Cette Ville

Mathieu Mathieu


J'arrive dans cette ville
Qui n'est même pas ma ville
Pour vivre dans cette maison
Auprès de cette femme
Qui n'est même pas ma femme
J'arrive n'est même pas ma ville

Je reviens d'un villz-moiage
Qui n'est un bien beau village
Où je me suis senti chez-moi
Mais ce n'était pas chez-moi
La tête pleine d'images
De fort jolis paysages
J'arrive dans cette ville
Qui n'est même pas ma ville

À peine dans cette cité
Que me juis angoissé
Alors qu'hier dans les champs
J'étais calme et content
J'aimerais vivre à la campagne
Pour ça, ça prends des ronds
Un permis, une compagne
Comment ferai-je dont?

J'habiterai cette ville
Le temps qu'elle sera ma ville
J'y travaillerai beaucoup
Pour mieux y préparer mon coup
Dans l'ordeur de l'essence
Et dans cette effervescence
J'habiterai cette ville
Le temps qu'elle sera ma ville

Le temps qu'elle sera ma ville
Jusq'au jour où je vivrai
À la campagne!

Estou vindo para esta cidade
Que nem é minha cidade
Morar nesta casa
Com esta mulher
Quem nem é minha esposa
Eu nem sou minha cidade

Acabei de voltar de um feriado
Que não é uma vila muito bonita
Onde me senti em casa
Mas não era minha casa
Cabeça cheia de imagens
Paisagens muito bonitas
Estou vindo para esta cidade
Que nem é a minha cidade

Mal nesta cidade
Como estou ansioso
Enquanto ontem nos campos
Fiquei tranquilo e feliz
Eu gostaria de morar no campo
para isso são necessárias rondas
Uma licença, um companheiro
Como farei isso?

Eu vou morar nesta cidade
A hora será minha cidade
vou trabalhar muito nisso
para preparar melhor minha mudança
Na ordem da gasolina
E nesta excitação
Eu vou morar nesta cidade
A hora será minha cidade

A hora será minha cidade
Até o dia em que moro
No campo!