待ちぼうけさ 追い掛けても 遠ざかっていく日も見えない あの声はどこから来て どこへ消えていくのだろう、いつも 待ちぼうけさ 追い掛けても 遠ざかっていく日も見えない あの声はどこから来て どこへ消えていくのだろう、いつも 焦がれて 抱いたら 壊れてしまったよ 愛とかなしみに 焦がれてしまったよ そこまでは遠いため 問いかける、あの日を どこまでも続く、と ここでまだ待ってる、と あの声はどこから来て どこへ消えていくのだろう、いつも 焦がれて 抱いたら 壊れてしまったよ 愛とかなしみに 焦がれてしまったよ ひとり歩く、歩道はさびて 青い、濃い、橙色の日 居たい、きみの横、そっと 色、なくしても 焦がれて 抱いたら 壊れてしまったよ Apenas esperando em vão Eu continuo os perseguindo Mas esses dias ainda estão muito distantes De onde será que vem aquela voz? E para onde será que ela está sempre desaparecendo? Apenas esperando em vão Eu continuo os perseguindo Mas esses dias ainda estão muito distantes De onde será que vem aquela voz? E para onde será que ela está sempre desaparecendo? Quando eu abraço O que eu anceio Sempre acaba se quebrando Estou me afogando Em amor e tristeza Por eles estarem tão distantes Um dia, eu finalmente perguntei Até quando eu vou precisar continuar seguindo E quanto tempo eu terei que continuar esperando aqui De onde será que vem aquela voz? E para onde será que ela está sempre desaparecendo? Quando eu abraço O que eu anceio Sempre acaba se quebrando Estou me afogando Em amor e tristeza Eu caminho sozinho, o caminho enferrujando Dias de azul e laranja intenso Eu quero estar ao seu lado, sorrateiramente Mesmo que essas cores desapareçam Quando eu abraço O que eu anceio Sempre acaba se quebrando