せいざたちがきらめいてひづけをかえる よそゆきがおがこうちゃにそっととけるの ただのわたしにもどるしゅんかん まだまだいまはねむれそうにない とつぜんすぎるあたらしいときめきに うれしいようなないたいような おかしなきもちよ たったひとりのだれかにかわっていく そんなよかんだきしめていたい ねむるまで おきにいりのばらーどとながめのぱじゃま やさしいときがこころにひかりをくれる ほしになまえをなぞってみるの いまごろどんなゆめみてるでしょう めがさめるようなすてきなめぐりあいを いそがないでこわさないで たいせつにしたい たったひとこといえなかったおもいも あしたにならすなおにはなせる きがするの とつぜんすぎるあたらしいときめきに うれしいようなないたいような おかしなきもちよ たったひとりのだれかにかわっていく そんなよかんだきしめていたい ねむるまで Constelações no céu eles brilham serenamente para mim As linhas de preocupação no meu rosto gradualmente se dissolvem dentro da minha xícara de chá Este é o momento em que eu regresso a mim mesma Não penso que vá conseguir dormir hoje a noite É tudo tão repentino, como posso lidar com esses novos sentimentos? Eles me fazem rir, me fazem chorar É um sentimento estranho E todos os meus sentimentos, são apenas para uma única pessoa Eu quero agarrar esse sentimento Até adormecer Minha balada favorita e meus pijamas confortáveis Apenas pensando em momentos felizes, iluminam meu coração Olho para as estrelas, tento nomear as que vejo E tudo o que faço é pensar no que você sonha hoje à noite Não é à toa que hoje não consigo dormir, eu mal posso acreditar que é verdade Não me apresse desde o início, não deixe cair Tudo é tão precioso para mim As coisas que eu não tinha certeza, os sentimentos que eu encontrei e que eu não podia falar Acho que estarei pronto para falar sobre isso honestamente Amanhã É tudo tão repentino, como posso lidar com esses novos sentimentos? Eles me fazem rir, me fazem chorar É um sentimento estranho E todos os meus sentimentos, são apenas para uma única pessoa Eu quero agarrar esse sentimento Até adormecer