Uno se despide insensiblemente de pequeñas cosas Lo mismo que un árbol en tiempos de otoño se quedan sin hojas Por fin la tristeza es la muerte lenta de las simples cosas Esas cosas simples que quedan doliendo en el corazón Uno vuelve siempre a los viejos sitios dónde amó la vida Y entonces comprende como están de ausentes las cosas queridas Por eso muchacho no partas ahora soñando el regreso Que el amor es simple, y a las cosas simples las devora el tiempo Demorate aquí, a la luz mayor de este mediodía Donde encontrarás con el pan al sol y la mesa tendida Por eso muchacho no partas ahora soñando el regreso Que el amor es simple, y a las cosas simples las devora el tiempo Uno vuelve siempre a los viejos sitios dónde amó la vida A gente se despede insensivelmente de pequenas coisas Assim como uma árvore em tempos de outono fica sem folhas Por fim a tristeza é a morte lenta das simples coisas Essas coisas simples que ficam doendo no coração A gente volta sempre aos velhos lugares onde amou a vida E então entende como estão ausentes as coisas queridas Por isso, garoto, não partas agora sonhando o regresso Que o amor é simples, e as coisas simples as devora o tempo Demora-te aqui, na luz maior deste meio-dia Onde encontrarás sob o sol o pão e a mesa servida Por isso, garoto, não partas agora sonhando o regresso Que o amor é simples, e as coisas simples as devora o tempo A gente volta sempre aos velhos lugares onde amou a vida