En voyageant dans le brouillard On se perd au milieu de nulle part Le train s'éloigne encore Un autre coeur prend du retard On se quitte sans au revoir Le train s'éloigne encore Le tien est parti sans moi Dis moi ce qu'il me reste à présent J'attendrai mon tour pour te revoir Tous les trains vont quelque part Mais on ne choisit pas l'heure de son départ J'attendrai mon tour pour te revoir Sur le quai d'une autre gare Je compterai les jours qui nous séparent Rien ne sera plus comme avant Je ne compte plus les larmes depuis longtemps Les yeux dans un océan J'ai vu les phares disparaître lentement Et j'ai cru te revoir un instant Le train est parti déjà Il ne me reste plus rien sans toi J'attendrai mon tour pour te revoir Tous les trains vont quelque part Mais on ne choisit pas l'heure de son départ J'attendrai mon tour pour te revoir Sur le quai d'une autre gare Je compterai les jours qui nous séparent Viajando na neblina A gente se perde no meio de lugar nenhum O trem se afasta ainda Um outro coração se atrasa A gente se deixa sem (dizer) tchau O trem se afasta ainda O seu partiu sem mim Me diz o que me resta no presente Eu esperarei minha vez pra te rever Todos os trens vão algum lugar Mas a gente não escolhe a hora do nosso embarque Eu esperarei minha vez pra te rever Na plataforma de uma outra estação Eu contarei os dias que nos separam Nada não será mais como antes Eu não conto mais as lágrimas já faz muito tempo Os olhos num oceano Eu vi as frases desaparecerem lentamente Eu achei que tinha te visto por um instante O trem já partiu Não me resta nada sem você Eu esperarei minha vez pra te rever Todos os trens vão algum lugar Mas a gente não escolhe a hora do nosso embarque Eu esperarei minha vez pra te rever Na plataforma de uma outra estação Eu contarei os dias que nos separam