Un bel dì, vedremo Levarsi un fil di fumo Sull'estremo confin del mare E poi la nave appare E poi la nave è bianca Entra nel porto, romba il suo saluto Vedi? È venuto! Io non gli scendo incontro, io no Mi metto là sul ciglio del colle E aspetto gran tempo E non mi pesa a lunga attesa E uscito dalla folla cittadina Un uomo, un picciol punto S'avvia per la collina Chi sarà? Chi sarà? E come sarà giunto Che dirà? Che dirà? Chiamerà butterfly dalla lontana Io senza far risposta Me ne starò nascosta Un po' per celia Un po' per non morire Al primo incontro Ed egli al quanto in pena Chiamerà, chiamerà Piccina mogliettina Olezzo di verbena I nomi che mi dava al suo venire Tutto questo avverrà Te lo prometto Tienti la tua paura Io con sicura fede lo aspetto Um belo dia, veremos À vista, um fio de fumaça No mar, além do horizonte E então, o navio aparece E então, o navio é branco Entra no porto, saúda com um estrondo Vês? Ele vem! Não descerei a seu encontro, não eu Sento-me na beira da colina E espero um longo tempo Contudo, não me canso de uma longa espera E, saindo dentre as multidões da cidade Um homem, um pequeno ponto Sobe a colina Quem será? Quem será? E, assim que ele chegar O que dirá ela? O que dirá ela? Ele chamará Butterfly à distância Eu, sem responder Permanecerei escondida Um pouco para provocá-lo Um pouco para não morrer! Na primeiro encontro Em seguida, ele, um pouco perturbado Chamará, chamará Pequena mulherzinha Perfume de verbena Nomes que me dera em sua última vinda Tudo isso acontecerá Prometo-lhe Contenha seus temores Eu, com fé e seguramente, espero por ele