Mao Abe

Nasakenai Otoko no Uta

Mao Abe


すきなものだけたべて すきなだけわらって
すきなうただけうたって すきなだけねよう

すきなひとだけあいして すきなだけキスして
そんなかんじでいきられたら どれだけすてきなことでしょう

なにをしててもかんがえてるんだ あなたのこと
なんにでもあたてはめちゃうんだ あなたのこと

だいすきさ こんなにあいしているよ
こんなにほんきなおれって すげえひさしぶりだよ
どうしてさ?こっちみてくんないの
どうかきづいてくれよ なさけないおとこのうたに

なにをやってもダメなんだ つまづいちゃうよ
なにをやってもうまくいかないんだ あなたのせいだ

だいすきさ こんなにあいしているよ
こんなにほんきなおれって すげえひさしぶりだよ
なんでかな?うまくつらわらないよ
だからうたにのせるよ なさけないおとこのうたに

ハッピーエンドのラブソング あなたとこんなふうに
こいがしたいんだよ ああ

だいすきさ こんなにあいしているよ
こんなにほんきなおれって すげえひさしぶりだよ
どうしてさ?こっちみてくんないの
どうかきづいてくれよ なさけないおとこのうたに

Eu vou comer o que eu quiser, rir tanto quanto eu quiser
Cantar o que quiser, dormir tanto quanto eu quiser

Amar quem eu gosto, beijar quem eu gosto
Que maravilhoso devia ser viver assim

Não importa o que eu faço, eu penso em você
Eu te coloco em tudo

Eu gosto de você de verdade, eu te amo tanto
Eu não tenho essa seriedade sobre idades
O que eu deveria fazer? Você não olhará na minha direção?
Por favor, ouça esta música para um garoto patético

EU não posso fazer tudo certo, eu tropeço
Tudo o que eu faço dá errado, é sua culpa

Eu gosto de você de verdade, eu te amo tanto
Eu não tenho essa seriedade sobre idades
Eu não sei porque, mas eu não consigo dizer isso direito
Então eu colocarei numa música, uma música para um garoto patético

Como uma música de amor com um final feliz
EU quero esse tipo de amor com você, ah

Eu gosto de você de verdade, eu te amo tanto
Eu não tenho essa seriedade sobre idades
Eu não sei porque, mas eu não consigo dizer isso direito
Então eu colocarei numa música, uma música para um garoto patético