Du atmest ganz still und bewegst dich nicht Ein schatten liegt dunkel auf deinem gesicht Dort draußen noch kämpfen sie um den sinn Zerstören und vernichten seit anbeginn Schon haben sie erde und himmel entehrt Ihre feinde erhängt oder weggesperrt Zu groß scheint die falschheit in dieser welt Zu tief diese leere in die du fällst Fühlst du den tod der bis zu dir dringt Hörst du die schreie des schmetterlings Draußen ist niemand der über dich wacht Und nur ihr versprechen nach ewiger nacht Die herzen erblinden und schweigen beschämt Du fühlst dich erschöpft, fühlst dich wie gelähmt Ein kostbarer traum, der im innern zerfällt Das leben liegt vor dir, blaß und entstellt Ihre augen, sie glänzen so dunkel und kalt Was bleibt sind gedanken nach hass und gewalt Was gestern erblühte, ist morgen zerstört Von der großen gemeinschaft, zu der du gehörst Você respira muito calmamente e não se movimenta Uma sombra está escura sobre teu rosto Lá fora ainda eles lutam pelo sentido Destruir e aniquilar desde o começo Eles já desonraram a terra e o céu Seus inimigos enforcados ou aprisionados A falsidade parece tão grande nesse mundo Tão profundo cai esse vazio sobre você Você sente a morte que chega até você? Você está ouvindo os gritos da borboleta? Lá fora não há ninguém que zele por você E só promessas a ela pela noite eterna Os corações ficam cegos e se calam envergonhados Você se sente exausto, se sente como paralisado Um sonho precioso que internamente desintegra A vida diante de você, pálida e distorcida Seus olhos, eles brilham tão escuros e frios O que permance são pensamentos de ódio e violência O que ontem floreceu, é destruído amanhã Pelo grande comunidade a qual você pertence