Wirst du mich retten aus dem kerker meines seins Verwandle tränen und gefallenes mondgestein Du leuchtest heller als die sonne je zuvor Sei du mein schicksal, der sehnsucht offenes tor Das was ich suche spiegelt sich in dir Mein süßer engel, nun schau herab zu mir Ins land der träume würde ich dich entführen Wenn ich nur einmal könnte deine liebe spüren Julia, sei ein teil von mir Denn einsam ist dieses leben hier Julia, lass mich nicht allein Denn ohne dich will ich nicht mehr sein Du bist der stern dem ich folge in der nacht Dein strahlenglanz behütet mich ganz sacht Gib mir die wärme bevor ich noch erfrier Mein schwaches herz würd' schlagen nur in dir Du bist die wahrheit und der grund für meine qual Dich zu begehren als hätt' ich keine wahl Bist du mir nahe, dann ist der schmerz gebannt Und tanze lautlos mit den schatten an der wand Você me salvará da prisão do meu ser? Lágrimas transformadas e pedras lunares caídas Você brilha mais clara do que o sol nunca antes (brilhou) Seja meu destino, o portão aberto do anseio O que eu procuro se reflete em você Meu doce anjo, agora olhe para mim À terra dos sonhos eu te conduziria Se eu ao menos uma vez pudesse sentir teu amor Julia, seja uma parte de mim Pois essa vida aqui é solitária Julia, não me deixe só Pois sem você eu não quero mais existir Você é a estrela a qual eu sigo na noite Teu esplendor me protege bem suavemente Dê-me o calor antes que eu congele Meu fraco coração bateria só em você Você é a realidade e a razão da minha agonia Te desejar como se eu não tivesse escolha Você está perto de mim, então a dor está afastada E danço sem barulho com as sombras na parede