nusume tada hoshī dake ubae motomeru mama ni hoshī mama inomama ni nusumu subete mureru mukankei motomeru koko jibunsagashi, sate, dōdarou? saisho kara, inochi sura atte nai yōna mono sore wa kankeinai, nusumi tore! nandemo kamawanai nanimokamo hoshīmono o kanarazu te ni ireru, dake chirabare doko made mo nige rarenai taeru koto naku kumo wa iki tsudzukeru zureru yogen, kitaru koro o sakete ni tore dekiru darou? saisho kara, sadame nado atte nai yōna mono daremo tome rarenai, nusumi tore osoreru kotowanai! nanimo itogata gaeba koin ni yukue tou dake wakare mo oshimanai nani o osoreru? kuchiru koto naku kumo wa iki tsudzukeru kawarugawaru ni, chitte yuku koyomi hokori to tomō ni okuridasou deai to wakare, ikari to kanashimi, sae togame wa shinai tatoeba wakare ga eien o mukaeru toki ikasubeki kumo no tamashī! chirabare, nanimokamo teniireta-ra atokatamonaku kieru dake! kamawanai nanimokamo hoshī mono o kanarazu te ni ireru dake! chirabare doko made mo nige rarenai taeru koto naku kumo wa iki tsudzukeru Nós apenas roubamos o que queremos Tanto quanto desejamos Roubar quando quisermos Roubar tudo Reunir aleatoriamente, obter individualmente Procure você mesmo, como foi? Desde o início, como se a vida Era algo que não existia Não importa como, roube Não importa como, tudo e qualquer coisa Apenas obtenha o que deseja Dispersão, não importa onde, você não pode executar A aranha imortal vai viver Quando uma profecia estranha vem Eu posso tirar vantagem disso, certo? Desde o início, como se coisas como destino Não existia Ser parado por ninguém, apenas roubar Não há nada a temer Se seus interesses diferirem, basta consultar a moeda Não poupe adeus, o que há para temer? A aranha intocada viverá Um após o outro, o calendário continuará caindo Junto com o orgulho, vamos enviá-los Até encontros, despedidas, raiva e tristeza Não culpe Dispersão quando temos tudo e qualquer coisa Vamos desaparecer sem deixar rasto Não importa o que apenas roube Tudo o que queremos Dispersão não importa onde você corra A aranha imparável viverá